; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Translated by Funda Wang ; Created on 2003-10-16 11:43 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="zh-cn" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="简体中文" Charset="utf-8" Build.Linux=480 Version.Linux=7.21 DB.version=111 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. 32869="无法连接到远程服务器" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 32864="远程服务器已关闭连接" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. 32874="再次尝试读取该页面失败。\r\n\r\n服务器可能出现问题。" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) 32873="无法连接到远程服务器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). 32871="无法定位服务器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). 32872="计算机无法连接到该地址" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. 32868="内部通讯错误" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 32881="网络无法接通。请联系您的系统管理员" ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. 32832="非法地址" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 32865="网络故障" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 21462="服务器试图重定向到一个非法的地址。\r\n请通知网站的网络管理员。" ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 32897="无法连接到代理服务器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 32898="找不到代理服务器" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). 32899="无法访问代理服务器。服务器不可用" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 32900="无法连接代理服务器。访问被拒绝" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. 32866="网络套接字阻塞" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 32883="网络套接字出现问题。请检查您的网络驱动程序。" 32885="连接服务器超时。请稍候再试一次。" ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. 32867="网络套接字资源问题。请再试一次" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 20000="内部程序错误。" 20001="请等到当前打印任务完成" 20002="无法打开新的窗口。内存或资源不足" 20003="地址类型未知或不被支持" ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage ; dialog seems to appear instead. Obsolete? 20005="没有定义首页。请设定。" 20009="该 MIME 类型已定义" 20011="找不到搜索的字符串" 20013="无法建立到打印机的连接" 20014="请指定用于显示该文件的程序" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 20015="无法打印页面。请检查打印机是否可访问" 20016="正在打印页面" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33040="远程服务器拒绝执行该请求。\r\n该地址不可用。" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33041="找不到该地址" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. 33042="找不到远程服务器或文件" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33043="远程服务器缺乏必要的功能" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 33046="数据解码时出现问题。数据可能有错误。" ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33424="服务器不接受该 HTTP 请求方法" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 33425="服务器无法发送可接受的数据" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference 33426="服务器超时" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 33427="与服务器现有的资源冲突" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33428="该地址不再可用" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33429="需要提供 HTTP 内容长度" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33430="HTTP 预处理失败" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33431="HTTP 请求的数据太多" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33432="HTTP 地址太长" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33433="服务器不能识别该内容类型" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33434="服务器无法发送该文件的被请求部分" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33435="HTTP 预期失败" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33436="HTTP 网关失败" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33437="该服务已经超载或已断线。请稍后再试" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33438="HTTP 网关超时" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33439="该 HTTP 版本不被接受" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. 33047="身份验证失败。内容可能不可信" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. 33048="代理服务器身份验证失败。内容可能不可信" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 33056="FTP 服务器不可使用" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 33057="FTP 模块内部错误" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. 33058="无法连接到 FTP 服务器,\r\n可能用户太多。请稍候再试。" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. 33059="没有在 FTP 服务器上找到该用户" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 33060="所连接的 FTP 服务器需要用户名和密码" 33061="找不到 FTP 目录" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 33062="找不到文件" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 33063="远程 FTP 服务器已关闭连接" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 33064="无法打开远程 FTP 通道" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 33120="无法打开文件" 20017="打印缩放比例只能够设定在 20 和 400% 之间。请输入一个有效的值" 20018="连接到单个服务器的最大连接数必须介于 1 到 99 之间。" 20019="最大总连接数必须介于 1 到 999 之间。" 20020="历史的行数必须介于 0 到 999 之间。" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33044="远程服务器已接受请求 - 未返回内容" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. 32903="该文件拒绝访问" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 32904="文件不存在" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. 32905="无法写入文件。磁盘已满。" ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 32906="内部缓存错误" 20045="资源不足。无法装入字符串" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. 20046="选择" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. 20048="没有指定 Telnet 应用程序。请在首选项中输入 Telnet 应用程序的完整路径。" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no host name has been specificed in the url. 20049="没有指定主机名称" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). 20121="没有指定 TN3270 应用程序。请在首选项中输入 TN3270 应用程序的完整路径。" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). 20122="没有指定主机名称" 20226="皮肤文件(*.zip)|*.zip|全部文件(*.*)|*.*|" 20050="HTML 文件|*.htm;*.html|文本文件|*.txt|GIF 文件|*.gif|JPEG 文件|*.jpg;*.jpeg|BMP 文件|*.bmp|声音文件|*.wav|AVI 视频文件|*.avi|MIDI 音乐文件|*.mid;*.midi|Opera 窗口设置|*.win|XML 文件|*.xml|样式表文件|*.css|全部文件(*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 20051="HTML 文件(*.htm;*.html)|*.htm;*.html|文本文件(*.txt)|*.txt|GIF 文件(*.gif)|*.gif|PNG 文件(*.png)|*.png|JPEG 文件(*.jpg)|*.jpg|BMP 文件(*.bmp)|*.bmp|全部文件(*.*)|*.*|" 20052="程序文件(*.exe)|*.exe|全部文件(*.*)|*.*|" 30120="声音文件(*.wav)|*.wav|全部文件(*.*)|*.*|" 20126="X509(*.usr)|*.usr|PKCS #7 签名(*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12(带私钥)(*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM 文件(*.pem)|*.pem|全部文件|*.*|" 20127="X509(*.usr)|*.usr|PKCS #7 签名(*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PKCS #12(带私钥)(*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM 文件(*.pem)|*.pem|" 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 签名(*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|PEM 文件 (*.pem)|*.pem|全部文件|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 20082="请输入该页的用户名和密码。" ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 20053="没有通过该页的身份验证。请重新输入用户名和密码。" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. 20110="请输入该代理服务器的用户名和密码。" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 20109="没有通过代理服务器身份验证。请重新输入用户名和密码。" 20118="CSS 文件(*.css)|*.css|HTML 文件(*.htm,*.html)|*.htm;*.html|全部文件(*.*)|*.*|" 20341="图片|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|全部文件|*.*|" 20059="GIF 文件(*.gif)|*.gif|PNG 文件(*.png)|*.png|JPEG 文件(*.jpg)|*.jpg|BMP 文件(*.bmp)|*.bmp|全部文件(*.*)|*.*|" 20073="邮件已投递" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. 20074="未知文档或未指定文档" 20075="无法创建 Opera 目录。请使用正确的目录名再试一次。" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 20076="该地址类型需要使用代理服务器。请在首选项中设定代理服务器。" ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. 20078="图像" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 20079="这是一个可搜索的索引" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 20081=" 传送停止!" 20084="这是一个内部类型,无法删除。" 22509="删除文件类型" 20085="您确定要删除文件类型关联[%s]吗?\n\n如果删除,Opera 下次将无法自动处理此类型的文件。" 20086="这是一个内部类型,无法重命名。" 20090="打开邮件文件" 20091="保存邮件文件" 20093="Opera 电子邮件" 30101="从 Eudora(R) 导入邮件 " 30100="从 Outlook Express(R) 导入邮件" 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)" 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)" 30112="(逗号分隔的地址簿文件)" 30104="(Netscape 邮件)" 30109="(Qualcomm Eudora)" 30105="(Microsoft Windows Messaging)" 30106="(Microsoft Outlook)" 30107="(UNIX 邮箱文件)" 30108="找不到所支持的程序!" 30110="请指定用于存放 Outlook Express 邮箱的文件夹。" 30111="请指定用于存放邮箱的文件夹。" 16615="如果您想要查看特定类型的广告,请设置这些选项" ; Search strings 17059="首选项(&R)..." 17060="搜索类型" 17061="关键字" 17062="<默认>" ; Search with x 17063="搜索 %s" ; Search for x 17064="%s 搜索" ; Search x-domain 17065="搜索 %s" ; Search in page 17066="在页面中查找" 17056="事件" 17057="声音文件" 22461="打开文件(&O)" 22462="用 %s 打开文件(&O)" 22464="您想做什么?" 22463="注意! 请您在打开文件之前进行病毒检查" 22468="未知服务器" 22515="文档:" 22516="图像:" 22517="总计:" 22518="速度:" 22519="时间:" 22736="无效的下载目录" 22735="您试图下载到无效的目录。" 20094="非法的页边距设置。必须介于 0 到 5 厘米(2英寸)" 20098="没有指定接收者。请指定接收者或新闻组" 20101="无法播放多媒体文件。请检查相关的设备是否已被正确安装。" 21020="无法运行注册程序。Windows 内存不足或者相关程序受损。" 21021="找不到文件。" 21022="找不到路径。" 21023="无法启动注册的程序。内存不足。" 21024="无法启动注册的程序。DLL 库受损。" 21025="无法启动注册的程序。该程序需要 32 位 Windows 扩展。" 21026="该类型文件没有注册相应的关联应用程序。" 21027="无法启动注册的程序。" 21030="无法运行应用程序。Windows 内存不足或者相关程序受损。" 21031="找不到程序。" 21032="找不到程序路径。" 21033="无法启动应用程序。内存不足。" 21034="无法启动应用程序。DLL 库可能已经损坏。" 21035="无法启动应用程序。该程序需要 32 位 Windows 扩展。" 21036="无法启动应用程序。" 20102="签名文件(*.SIG)|*.sig|文本文件(*.TXT)|*.txt|全部文件(*.*)|*.*|" 22505="您必须指定 MIME 类型。" 22506="未指定 MIME 类型" 22512="该 MIME 类型已经被定义。\n\n%s\n\n您想要覆盖吗?" 22513="覆盖 MIME 类型吗?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unused. 20103="无法打印。打印机缺纸。" ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 20125="上级目录" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 22494="目录" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. 22496="名称" 22497="类型" 22498="大小" 22499="时间" 20200="正常" 20201="标题 1

" 20202="标题 2

" 20203="标题 3

" 20204="标题 4

" 20205="标题 5

" 20206="标题 6
" 20207="预格式化文本
"
20208="链接 "
20230="表单单行文本框"
20212="表单多行文本框"
20213="表单按钮文本"
20214="CSS font-family serif"
20215="CSS font-family sans-serif"
20216="CSS font-family cursive"
20217="CSS font-family fantasy"
20218="CSS font-family monospace"
22072="地址太长。"
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
21002="内存不足。"

21249="查找结果"
21180="个人栏"
21181="空白页面"
21199="新建文件夹"
21200="添加"
21201="添加"
21202="菜单"
21248="查找"
21193="新建页面"
21203="新建"
21204="打开"
21205="保存"
21206="打印"
21207="复制"
21208="查找"
21209="后退"
21210="刷新"
21211="前进"
21212="首页"
21213="前往"
21214="激活"
21215="平铺"
21216="层叠"
21217="学校"
21218="MIME"
21254="快捷栏"
21255="全屏"
21197="转到"
21198="搜索"
21194="续传"
21195="重新下载"
21196="停止"
21010="预览"
21011="屏幕内容"
21012="当前框架"
21013="全部框架"
21050="关闭全部窗口吗?"
21051="书签(&B)"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
21059="正在发送请求队列到 %s..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
21060="正在查询主机名 %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
21061="正在连接到远程主机 %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
21062="正在向 %s 发送请求..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
21063="正在从 %s 接收数据..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
21064="正在连接网络/调制解调器..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
21065="正在搜索完整的服务器名称..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
21066="正在建立安全连接..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
21067="正在连接代理服务器..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
21760="等待(#%2)连接到 %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
21074="已完成对 %s 的请求"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
21068="已激活 40 秒超时。正在等待数据..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
33045="该服务器似乎出现错误。\n\n如果装入不能正常完成,请停止请求并再次提交表单。"

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
21077="等待用户确认 Cookie(s)..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
21078="正在等待 Cookie 域名的 DNS 确认..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
33050="为安全起见,对此端口的访问已被禁止。"

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
33051="服务器试图发送非法的 Cookie。该 Cookie 的服务器主机名和域名属性不可接受,因此该 Cookie 已被拒绝。\r\n\r\n您可能想要联系该网站的网管以便设置合法的 Cookies。"

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
33052="服务器试图为没有注册的 IP 地址的域名设置 Cookie。为安全起见,此操作不可接受,因此该 Cookie 已被拒绝。\r\n\r\n您可能想要联系该网站的网管以便为在 Cookie 中指定的域名创建 IP 地址。"

22726=", 此插件被禁用"
21080="Opera 启动"
21081="Opera 退出"
21082="页面已装入"
21079="下载完毕"
21083="失败"
21084="跟随链接"
22259="收到即时消息"
22260="在线好友"
21111="无"
22522="没有皮肤"
22469="该 %s 文件没有与可执行程序相关联,您必须定义一个程序来打开该类型的文件。\n单击[高级]按钮将可以指定用于打开该文件类型的程序。"
22470="找不到应用程序"
25142="请指定事件发生时播放的声音文件"
21100="Windows 资源不足。请关闭一些窗口或程序以避免出现问题。"
21101="Windows 资源不足。请关闭一些窗口或程序以避免出现问题。"
21104="已保存的系统参数文件似乎已经受损而无法使用。"
21112="Opera 窗口设置(*.win)|*.win|全部文件(*.*)|*.*|"
21247="查看"
21233="发送"
21234="包含"
21235="停止"
21236="装入"
21237="显示"
21238="关闭"
21239="颜色"
22502="作者"
22503="用户"
; View source button
22571="HTML"

20105="页"
20108="该表单将要通过电子邮件提交。如果您不介意显示个人的姓名与邮件地址,请选[是]。如果您想使用匿名电子邮件地址,请选[否]。"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
20111="该表单没有加密。您要继续吗?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
20119="服务器试图将您的表单重新定向。\n\n单击[是]继续,向新的目标重新提交表单\n\n单击[否]进入新的目标,但不发送表单。\n\n单击[取消]将取消发送该表单。"

21401="无"
21402="低"
21403="中"
21404="高"
21405="服务器没有安全性"
21407="服务器安全性低"
21409="服务器安全性中"
21411="服务器安全性高"
21406="服务器安全性低。图像未加密"
21408="服务器安全性中。图像未加密"
21410="服务器安全性高。图像未加密"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
21250="证书颁发机构"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
21251="个人证书"

21252="连接到服务器失败。"
21253="传送失败。"
21258="非法的或不可验证的证书。"
21259="不被支持的证书。"
21260="证书已由它的发行者收回。"
21261="此证书已到期。"
21262="此证书未知。"
21265="此证书是有效的,但相关许可被拒绝。"
21271="发生了内部错误。"
21274="该证书链的顺序不正确。"
21272="未发现被许可的 SSL 2 加密方法。"
21273="检测到未知的错误。"
21319="该服务器仅支持 SSL 2。如果您想要连接到该服务器,您必须在首选项的安全设置中激活 SSL 2。"
21276="安全连接: 警告(%u)"
21277="安全连接: 来自服务器的警告(%u) "
21278="安全连接: 重大错误(%u)"
21279="安全连接: 来自服务器的重大错误(%u) "
21280="请输入安全密码"
21281="请输入旧的安全密码"
21282="请输入新的安全密码"
21283="请再次输入新的安全密码"
21284="密码错误,请输入正确的安全密码"
21285="更改安全密码失败。"
21388="您的密码不能少于 6 位,其中应该至少包含一个数字和一个字母"
21320="请输入一个安全密码"
21286="这些是已经注册在数据库中的个人证书。"
21287="这些是已经注册在数据库中的证书颁发机构。"
21288="您要把该证书颁发机构的证书链安装到数据库中吗?"
21289="您要把该个人证书链安装到到数据库中吗?"
21330="您要把这个 PEM 编码证书链安装到数据库中吗?"
21291="您将向该服务器发送一个请求。是否继续?"
21293="该服务器的证书和主机名称不匹配,接受吗?"
21378="当前服务器所提供的证书已经过期。您是否想要接受此证书?"
21309="该服务器要求一个证书。请在这些证书中选择一个。或者按[取消],不发送。"
21331="该证书的签名无法校验。"
21464="此证书无法用于这个目的"
21303="安装证书颁发机构"
21304="安装客户端证书"
21336="安装 PEM 证书"
21305="选择客户端证书"
21306="证书警告"
21307="错误的证书名称"
21308="证书过期"
21377="服务器证书过期"
21312="此证书已经到期。您应该删除它,并安装一个更新的证书。"
21314="找不到证书签字者"
21321="服务器证书链不完全,且签字者未注册。是否接受?"
21322="该服务器的根证书没有注册。您可以安装此证书。接受并安装吗?"
21315="您的证书已经被安装。但缺少该证书的签字者,故 Opera 无法校验。如果您有该证书的签字者,请安装它。"
21311="安装"
21323="设定安全密码失败。"
21316="证书安装失败。"
21317="该客户端证书无法与数据库中的私人密码相匹配。"
21318="该证书链的次序不正确。"
21324="此密码已经被另一个证书使用了。安装失败。"
21325="另一个证书已经使用了这些已安装的证书颁发机构中的至少一个。这些将被忽略。"
21326="生成密钥"
21327="Opera 正在生成您的私钥,请稍候。"
21328="首选项中已经禁用了全部的加密方法。"
21329="未知的证书或使用了非法格式。"
21332="安全操作不可用。"
21333="安全性被禁用。"
21334="此安全操作被禁用。"
21335="如果缺少此安全性 DLL,Opera 的安全性特征将不能使用。"
21337="接受"
21338="该服务器的证书含有非法的名称表达式"
; Max 30 characters
21344="连接"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
21346="系数:"
21347="系数:"
21348="注解:"
21349="通用注解:"
21350="个人注解:"
21351="原始 1:"
21352="原始 2:"
21353="注解 1:"
21354="注解 2:"
21355="系数:"
21364="不被支持的密码运算法则 "
21365="未知的外部对象 ID "
21367="未知的签名运算法则 "
21368="证书版本: %ld\r\n"
21369="序列号: %s\r\n"
21370="生效时间: "
21371="\r\n失效时间: "
21372="\r\n指纹: "
21373="\r\n\r\n公钥算法: "
21374="\r\n签名运算法则: "
21375="\r\n扩展功能:\r\n"
21376=" (重要的)"
21461="\r\n\r\n公钥指纹 (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
21366="%u 位私人密匙。已生成 %s。\r\nURL: %s"

21362="该证书可能不能用于 SSL 验证或发行 SSL 证书。"
21356="该证书可用于 SSL 客户端验证。"
21357="该证书可用于 SSL 服务器端验证。"
21358="该证书可同时用于 SSL 客户端与服务器端验证。"
21359="该证书可用于 SSL 证书的发放。"
21360="该证书可用于 SSL 客户端验证及证书的发放。"
21361="该证书将用于 SSL 服务器端验证及证书的发放。"
21363="该证书可被用于 SSL 客户端和服务器端的验证,以及证书的发放。"
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32901="该服务器所需的登录验证方法不被支持。"

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32902="该代理服务器所需的登录验证方法不被支持。"

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
32907="该 URL 在可以被指定区域验证的列表中不存在。\r\n无法发送身份验证信息。"

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
21386="正在将文件上传到服务器"

21380="无法保存电子邮件到待发箱中。"
21382="该功能在此版本的 Opera 中不可使用。"
21379="该特性已被禁用"
21383="驱动器"
; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
; platforms.
21384="插件"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
21385="历史"

21400="插件目录已经扫描完毕。\n有关新的文件类型处理的插件已经激活。\n已知文件类型的插件处理已经添加,但尚未激活。"
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21415="缓存"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
22493="(内存)"

22491="源文件属于"
; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
22492="空白页面"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21416="文件名"
21417="地址"
21418="大小"

21420="您要取消该下载过程吗?"
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
; button, and new plugins needs to be activated.
21764="您想要把插件“%1”关联到“%2”文件类型吗?"

21421="您要给该插件设定关联类型吗?"
21425="您的试用时间还有 %i 天"
21428="未注册版本"
21501="在此添加页面..."
21502="设为当前文件夹"
21504="打开文件夹中的全部项目"
21508="更多书签..."
; Docked hotlist window
21516="快捷栏"
21517="标题"
21518="访问时间"
21520="创建时间"

21525="管理书签..."
21519="查看(&V)"
21600="昵称不能含有句号、冒号、斜线。"
21601="无效的昵称。"
21609="您的书签是按首字母排序的。\n\n您需要选择书签菜单中[我的排序]\n以改变书签的排序。"
21610="书签按首字母排序"
; Open file dialog
21511="添加文件到书签"
21512="打开书签文件"
21513="Opera 书签文件 (*.adr)|*.adr|HTML/Netscape 收藏夹文件 (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|全部文件 (*.*)|*.*|"
21514="创建新的书签文件"

; Autoimport after install
21950="自动导入项目"
21951="Netscape 书签"
21952="Internet Explorer 收藏夹"

; Save file
21551="Opera 书签(*.adr)|*.adr|"

21606="警告"
21607="您确定要删除这 %li 个项目吗?"
21608="确认多个项目删除"
22520="鼠标手势"
22521="这是您首次启用 Opera 的鼠标手势功能。所谓鼠标手势功能是指当您按住鼠标右键并拖曳而产生的操作命令。\n\n以下是各个动作所执行的命令。\n\n后退: 向左\n前进: 向右\n停止: 向上\n刷新: 向上,然后向下\n\n阅读[帮助]可以了解更多的命令。\n\n鼠标手势可以使得 Opera 浏览时更加方便快捷。\n\n您确定使用鼠标手势功能吗?"
; Skin removal
22523="移除前景皮肤(&R)"
22524="移除背景皮肤(&B)"

; Use skin from button set (buttons.ini)
22738="使用来自按钮集的皮肤吗?"
22737="按钮集还包含皮肤图像。\n您是否想要使用?"

22739="单击此处购买 Opera 并移除广告条"
; Serial number stuff
22004="Opera 注册"
22001="Opera 已经注册了。\n\n您想要更改有关的注册信息吗?"
22002="您所输入的注册信息不正确的。\n请确认您输入的信息是正确的。"
22003="感谢您注册 Opera。"
22005="该注册信息已经过期。\n请在  升级。"
22006="该注册信息已经过期。\n请在  升级。"

21300="快捷方式"
21301="索引"
21342="当 Opera 关闭时。"
21343="该 Cookie 将仅仅发送给这个域名中安全的服务器。"
21393="该 Cookie 将可以发送给该域名下的任何服务器。"
21394="该 Cookie 将仅仅发送给此安全的服务器。"
21395="该 Cookie 将仅仅发送给此服务器。"
21396="该 Cookie 将从数据库中被删除。"
22071="下载"
22232="用户自定义"
21431="您的历史记录文件受损,将被清除。"
; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
32825="JavaScript 执行失败"
21450="执行脚本失败。"
21451="脚本编译失败。"

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
21452="javascript: URL 只能在 HTML 文档中运行"

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
21453="无法装入系统文件 ES262-32.DLL。JavaScript 将不被执行。"

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
21454="正在执行 JavaScript..."

22073="关闭下载窗口将会停止全部下载进程。\n\n您确定要关闭吗?"
22074="取消下载吗?"
22076="名称"
22075="大小"
22080="类型"
22077="进度"
22078="时间"
22079="速度"
22085="完毕"
22108="完毕(尺寸不匹配)"
22086="已停止"
22087="错误"
22089="未知"
22090="停止"
22091="续传"
22186="从列表中清除"
22187="重新下载"
22092="外壳打开"
22109="复制文件信息"
22093="停止所选定的下载吗?"
22236="已安装的语言文件与 Opera 版本 %s 不兼容。\n\n按[是]重新启动 Opera 并使用英文界面。\n\n按[否]使用该语言文件,可能会出错。"
22094="文件"
22096="新建"
22095="编辑"
22099="错误"
22120="文件"
22121="全部文件"
22122="全部文件 (*.*)"
14121="停止执行该文档中的脚本"
25266="不再显示此对话框(&D)"
22151="新建文件夹"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
22486="JavaScript 安全性警告"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
21430="某脚本试图读取表单中的密码。\n\n您确定允许该脚本访问您的密码吗?"

22102="关闭拨号连接失败(超时)"
22103="断开拨号连接吗?"
22104="您已经连接到 %s,您真的想要断开此拨号连接?"
22107="无法读取日积月累文件"
22114="书签文件夹属性"
22125="联系人文件夹属性"
22115="书签属性"
22117="书签"
22118="联系人"
34304="错误的 PIN 码"
34305="无法验证签名"
34306="读卡器已经在使用了"
34307="卡出现错误"
34308="您的卡号和邮件中的接收人不匹配"
34309="无法加密(未定义的错误)"
22110="书签"
22111="电子邮件"
22112="联系人"
22158="面板"
22159="面板"
22160="面板"
22124="全部添加(&A)"
22127="文件夹"
22128="名称"
22415="艺术/文化"
22416="汽车"
22417="书籍/杂志"
22418="电脑/游戏"
22419="电脑/科技"
22420="烹饪"
22421="流行/购物"
22422="投资/理财"
22423="食品/酒类"
22424="健康/健美"
22425="居家/园艺"
22426="电影"
22427="音乐"
22428="新闻/事件"
22429="科学/教育"
22430="运动/爱好"
22431="旅游/休闲"
22432="不指定"
22433="25,000 美元以下"
22434="25,000-35,999 美元"
22435="36,000-49,999 美元"
22436="50,000-75,999 美元"
22437="76,000-99,999 美元"
22438="100,000 美元以上"
22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 以后"
22446="男"
22447="女"
22448="单身"
22449="单亲家庭"
22450="已婚"
22451="已婚并有子女"
22452="初中"
22453="高中"
22454="大专"
22455="大学结业"
22456="大学学士"
22457="研究生"
21470="该文档试图设置 Cookie\r\n %s="%s"\r\n\r\n该值将 %s 被发送到 %s 文档于 %s%s%s%s, 同时路径将起始于 /%s。\r\n\r\n"
21471="仅 "
21472="安全的网页 "
21473="该服务器 "
21474="该域名下的全部服务器 "
21475=", 端口 "
22233="该注册信息已经过期。\n请在  升级。"
22234="升级 Opera"
21476="Opera 关闭时将删除 Cookie。"
21477=",但是 Cookie 将在 Opera 关闭时删除,除非您另有设置。"
21478="Cookie 可用,直到 %s%s\r\n\r\n"
21479="该 Cookie 有效性只能在 %s 之前而现在已经过期,所有现存的 Cookie 中与其同名的将被删除。\r\n\r\n"
21480="该服务器将发送关于 Cookie 用途的信息是:“%s”\r\n"
21481="\r\n更多的信息请查询<%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21482="该服务器提供了有关该 Cookie 的信息,在 <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\n当需要查看文档的时候可以按下面的“查看注释”按钮。\r\n"
21484="接受,在关闭 Opera 前更新"
21485="没有更改的接受"
21486="接受,但是关闭 Opera 时删除"
21487="接受,但是关闭 Opera 时保存"
21488="接受来自该服务器的 Cookies"
21489="拒绝来自该服务器的 Cookies"
21490="接受来自该域名下的 Cookies"
21491="拒绝来自该域名下的 Cookies"
21499="\r\n----------------------\r\n完整的 Cookie 请求:\r\n\r\n"
21738="接收来自该服务器的第三方 Cookies"
21739="拒绝来自该服务器的第三方 Cookies"
21740="接受来自该域名的第三方 Cookies"
21741="拒绝来自该域名的第三方 Cookies"
21492="不询问直接拒绝全部"
21493="显示包含多个选项的对话框"
21494="按照服务器管理器中指定的选项"
21495="不询问直接接受全部"
21496="仅接受发送给服务器自身的 Cookies"
21497="不询问直接拒绝全部"
21746="显示包含多个选项的对话框"
21498="不询问直接接受全部"
22183="有关更改生效之前需要重新启动 Opera。\n\n您想要关闭 Opera 吗?"
22184="关闭 Opera 吗?"
22185="默认语言(英语)"
22210="找不到被支持的 Java 运行时刻环境。\n您必须从 SUN 自行下载安装 Java 运行时刻环境 1.2 版本或者是更新的版本。\n本次 Opera 会话将自动禁用 Java 语言。\n以后的会话也要禁用 Java 吗?"
22211="Opera 中的 Java 类没有足够的许可来执行。\n可能原因是 opera.policy 文件找不到,或者许可文件没有足够的权限访问 opera.jar 文件。\nJava 程序因此无法工作。"
22212="所安装的 Java 运行时环境的版本不兼容。请在  下载 JRE 1.2 或更新版本。"
22213="Java DLL 文件在注册信息所指示的地方没有找到。\n您的 Java 安装将会中断。\nJava 程序因此无法工作。"
22214="创建 Java 虚拟机失败。"
22215="Java 虚拟机已经退出。\n\n接下来的运行中将禁用 Java。"
22216="Java 虚拟机异常中断。\n\n接下来的运行中将禁用 Java。"
22217="注册本地 Java 方法失败。\n\n您可能使用了旧的 opera.jar 文件,或者没有包含在\nOpera 类路径中。Java 程序因此无法工作。"
22218="您是否想要查看有关 Java 运行时刻环境的安装指南?"
22219="Opera 找不到 opera.jar 文件\n可能原因是在 opera.ini 文件中[JAVA]相关项目中缺少了\n“OPERA CLASSPATH”内容,或者相应的路径错误。\nJava 小程序因此无法工作。"
22220="Opera 找不到 opera.policy 文件\n可能原因是在 opera.ini 文件中[JAVA]相关项目中缺少了\n“SECURITY POLICY”内容,或者相应的路径错误。\nJava 小程序因此无法工作。"
22221="Java 安全性"
22222="某个签名的 Java 程序请求额外的权利。您是否核准该程序的全部许可?"
22123="没有发现"
22173="发送邮件错误"
22174="没有定义外部邮件程序。"
22175="发送邮件错误"
22176="无法启动外部邮件程序"
22179="电子邮件"
22182="您的 Opera 邮件属性设置不正确。\n您想要现在就编辑邮件属性吗?"
22180="所选择的邮件客户端程序没有指定。\n您想要现在就编辑邮件属性吗?"
22181="目前没有注册的默认邮件客户端程序。\n您想要现在就编辑邮件属性吗?"
22177="警告"
22178="所选择的外部邮件客户端可能不存在,或者账户设置不正确。\n\n仍然应用更改吗?"
21720="识别为 Opera"
21721="识别为 Mozilla %s"
21723="识别为 MSIE %s"
21730="已接受的服务器"
21731="已接受的域名"
21732="已拒绝的服务器"
21733="已拒绝的域名"
21742="已接受的来自第三方服务器的 Cookies"
21743="已接受的来自第三方域名的 Cookies"
21744="已拒绝的来自第三方服务器的 Cookies"
21745="已拒绝的来自第三方域名的 Cookies"
21736="允许非法路径"
21737="拒绝非法路径"
21734="拒绝(&F)"
21735="接受(&C)"
14217="退出打印预览(&V)\tP"
14218="打印预览(&V)..."
22240="请选择包含您的语言文件的目录"
22514="用户定义"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
13043="提交"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
13044="重置"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
13045="按钮"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
13046="XML 分析失败"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
13047="输入无效。"

11463="页面栏(&P)"
11462="个人栏(&E)"
11458="显示搜索"
11461="显示面板(&S)"
11326="按最近使用的顺序循环"
11327="按页面栏顺序循环"
11328="不显示列表循环"
11459="选择 Eudora 的安装目录"
11460="请指定包含 Outlook Express 信箱文件的目录"
; Preferences dialog options
11521="广告"
11500="辅助功能"
11501="默认浏览器"
11502="字体"
11503="电子邮件"
11504="文件类型"
11505="历史和缓存"
11506="浏览器外观"
11524="网页样式"
11507="语言"
11508="多媒体"
11509="网络"
11511="程序和路径"
11512="个人信息"
11513="插件"
11514="隐私"
11515="安全"
11516="声音"
11517="启动和退出"
11522="搜索"
11518="浏览器布局"
11519="窗口"

11626="目录"
11621="正在应用新的首选项,请稍候..."
11627="名称"
11628="描述"
11629="路径"
17035="MIME 类型"
17036="文件扩展名"
; Unicode block names for the international font preferences
11525="自动"
11526="没有可用的字体"
11527="阿拉伯语"
11528="亚美尼亚语"
11529="基础拉丁语"
11530="孟加拉语"
11531="切诺基语"
11532="货币符号"
11533="简体中文"
11534="繁体中文"
11535="斯拉夫语"
11536="梵语"
11537="埃塞俄比亚语"
11538="通用标点"
11539="乔治亚语"
11540="希腊语"
11541="扩展希腊语"
11542="古亚拉迪语"
11543="果鲁穆奇语(旁遮普语)"
11544="半角和全角格式"
11545="朝鲜语"
11546="希伯来语"
11547="日语平假名"
11548="CJK 符号和标点"
11572="日语汉字"
11549="埃纳德语"
11550="日语片假名"
11551="高棉语"
11552="老挝语"
11553="增补拉丁语1"
11554="扩展拉丁语A"
11555="扩展拉丁语B"
11556="附加扩展拉丁语"
11557="马拉亚拉母语"
11558="蒙古语"
11559="缅甸语"
11560="数字格式"
11561="欧甘语"
11562="奥利亚语"
11563="古代北欧语"
11564="僧加罗语"
11565="古叙利亚语"
11566="泰米尔语"
11567="德鲁古语"
11568="萨那语"
11569="泰国语"
11570="藏语"
11571="统一加拿大土著语"

; About page
11700="关于 Opera"
11701="注册信息"
11702="已注册"
11703="姓名"
11704="组织"
11705="评估版本"
11706="路径"
11707="系统"
11708="首选项"
11709="Opera 目录"
11710="保存的窗口"
11711="书签"
11712="插件路径"
11713="缓存"
11714="帮助文档"
11715="Java"
11716="第三方"
11717="Opera 软件公司非常感谢以上个人和团体,及其开发的软件代码。"
11718="Java 运行时刻环境所安装的版本不被本版本的 Opera 所支持。"
11719="没有安装 Java 运行时刻环境"
11720="是"
11721="否"
11722="无"

22248="像素"
22250="位每像素"
22249="字节"
22244="错误信息"
22251="%i 帧的动画"
22168="保存文件"
22169="打开文件"
22170="文件找不到。"
22171="无效的文件名。"
22167="请确认文件名或路径是否正确。"
22510="字节"
22252="B"
22253="KB"
22254="MB"
22255="GB"
22256="TB"
22257="/s"
22480="Java 没有安装"
22465="选择用来保存文件的文件夹"
22481="版本"
22482="编制"
22483="平台"
22484="版本信息"
22485="系统"
22568="合作伙伴"
22245="当 Opera 试图连接到打印机时出现故障。请检查您的打印机设置。如果您有远程打印机或网络打印机,请检查您的网络连接。"
22246="打印机故障"
22247="打印机"
; Hotlists toolbar buttons
10927="显示联系人查看菜单"
10926="添加联系人文件夹"

; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
10925="添加联系人"

10920="将当前页面添加到书签"
10921="添加书签文件夹"
10922="显示书签查看菜单"
14494="您是否想要\n\n 关闭所有窗口,\n 删除所有不再使用的 Cookie,\n 删除所有密码,\n 删除缓存中的带密码的或加密的文档?"
14495="删除私人数据"
22163="此窗口的源代码已经更改。您是否想要保存?"
22164="(已编辑) "
22235="页面"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
21433="已启用脱机工作模式。无法打开\n\n%s\n\n您是否想要切换为联机模式?"

22569="分钟"
22237="分钟"
22570="秒钟"
22723="秒钟"
22238="上次使用"
22239="您输入了一个无效的刷新值。\n\n只能输入数字,且刷新值不能为零。"
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
25001="内存不足"
25002="语法错误"
25003="没有找到元素"
25004="没有较好格式化"
25005="打开记号"
25007="不匹配标签"
25008="重复属性"
25009="在文档元素之后写入废数据"
25010="非法的参数实体引用"
25011="未定义实体"
25012="递归实体引用"
25013="异步实体"
25014="无效的字符数字引用"
25015="二进制实体引用"
25016="在属性中引用外部实体"
25017="XML 处理指令无法被外部实体启动"
25018="未知的编码"
25019="XML 声明中指定的编码不正确"
25020="打开的 CDATA 片断"
25021="处理外部实体引用时出错"
25022="文档不独立"
25000="未知的错误"

; Error messages from XML
25023="行号:"
25024="字符:"

22154="“%s”的值无效"
21765="“%1”包含无效的值。\n需要位于 %2 和 %3 之间的值。\n\n"
22156="您想要重置该值吗?"
22157="重置到最近一个正确值。"
22243="未知的"
21766="%2 个文件夹中的 %1 个项目,共有 %3 个项目"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
21463="安全性警告:\n\n您正想要进入一个包含用户名的地址。\n\n 用户名: %s\n 服务器: %s\n\n您确定想要访问该地址吗?"

22161="没有找到"
22162="找不到文本 "
21120="显示全部邮件头"
21122="日期"
21123="发信人"
21124="主题"
21125="收信人"
21121="抄送"
21126="密送"
22703="仅图像"
22704="仅文本"
22705="将文本置于图像下"
22706="将文本置于图像右侧"
22715="接受弹出窗口"
22716="拒绝弹出窗口"
22717="在后台打开弹出窗口"
22718="只打开请求的弹出窗口"
25316="确认删除"
25317="请确认是否要永久删除这个面板。\n\n%s"
25318="您要添加新的快捷栏面板吗?"
22729="选择"
22730="Opera 被设定为启动时打开已保存的窗口"
22731="Opera 被设定为启动时打开首页"
22732="Opera 被设定为启动时打开断线时正在浏览的页面"
22733="Opera 被设定为启动时不显示任何页面"
22734="(点击此处进行更改)"
17171="Google"
17187="AllTheWeb"
17189="超级搜索"
17202="搜索 Ama&zon.com"
17174="价格比较"
17175="&TechTracker"
17176="域名"
17178="股票(&Q)"
17180="图像"
17181="视频"
17179="&MP3/音频"
17188="Google 兴趣组"
17182="Opera 支持"
17183="在页面中查找(&F)"
17203="新闻"
21747="请输入密码以保护此密匙"
21748="请输入一个密码以保护导出的私人密匙"
21749="请再次输入密码"
21750="导入私人密匙"
21751="导入密匙和证书"
21752="您要导入此私人密匙和附带的证书吗?"
21753="您要从这个文件中导入私人密匙吗?"
21754="私人密匙和证书导入失败"
21755="此文件中没有私人密匙"
21756="导入的私人密匙和附带的证书不匹配。操作失败。"
30211="自动代理服务器配置失败。\n本次会话的代理服务器配置被自动禁用。"
22728="您可以在地址域中执行 Web 搜索"
25411="外部邮件框架"
25412="禁止装入外部框架源:"
10018="层叠排列所有窗口"
10724="切换文档模式和用户模式"
10596="在此输入页面缩放比例值(单击箭头查看列表)"
10009="复制选定的文本到剪贴板中"
10247="切换图像装入/显示状态"
10072="转到首页"
10052="访问书签"
10000="创建新的文档窗口"
10031="跳转到下个页面(单击箭头查看全部)"
10001="打开计算机上的本地文件"
10059="转到 Web 页"
10032="跳转到上个页面(单击箭头查看全部)"
10004="打印文档"
10069="在此输入 Internet 地址(单击箭头查看先前输入的地址)"
10056="刷新页面"
10002="将文档保存到本地计算机上"
10227="在文档中查找特定的文本文字"
10143="停止装入文档"
10019="垂直平铺所有窗口"
13010="切换快捷栏窗口"
13011="全屏显示文档(可以使用 F11 功能键)"
13030="以实际打印情况预览文档"
10314="在 Internet 上搜索输入的文本"
10313="在此输入搜索关键字词(单击箭头查看其它搜索类型)"
10308="访问地址栏中的网页"
14134="续传"
14135="重新下载"
14136="停止下载"
14137="显示下载查看菜单"
16245="给此人写电子邮件"
16246="将此人添加到联系人中"
4000="无法执行 "
4001="无法建立对话框 "
4002="无法装入菜单 "
4003="无法装入图标 "
4004="无法装入位图 "
4005="无法建立窗口 "
67003="大小"
67004="A"
67005="S"
67007="Wand"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
67008="正在启动 Java 虚拟机..."

; Attribution-line when replying to a mail
67009="在 %:Date:,%f 写道:"

; Attribution-line when forwarding a mail
67010="\\n\\n------- 转发的邮件 -------\\n寄件人: %:From:\\n收件人: %:To:\\n主题: %:Subject:\\n日期: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
67011="在 %:Date:,%f 写道:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
67012="在 %:Date:,您在 %:Newsgroups: 中写道:"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
67013="\\n\\n---- 转发的 Usenet 邮件 ----\\n寄件人: %:From:\\n新闻组: %:Newsgroups:\\n主题: %:Subject:\\n日期: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

67020="Wand"
67021="正在检查文件夹"
67022="正在收取文件夹"
67023="正在收取信体"
67024="正在收取附件"
67025="正在创建文件夹"
67026="正在删除文件夹"
67027="正在重命名文件夹"
67028="正在订阅文件夹"
67029="正在删除邮件"
67030="正在追加邮件"
67031="正在存储标志"
67032="正在连接服务器"
67033="邮件大小错误"
67034="用户名错误"
67035="密码错误"
67036="内部错误"
67037="邮件不存在!"
67038="试图删除服务器上的邮件时的问题"
67039="此服务器不支持 TLS。要从此服务器获得邮件,您必须禁用安全连接。"
67040="未指定"
67041="POP3 不可用。网络是否出现了问题?"
; About page
67042="邮件目录"

67043="服务器试图执行非法重定向"
; Used in index category in M2
67044="IMAP 文件夹"
67045="视图"

; Usined while M2 is searching. Padded by ' ...'
67046="正在搜索"

; Formats the M2 display of time today
67047="今天 %X"

; Used in M2 when a message has no label
67048="无标签"

; Priority of a M2 message
67049="最高优先级"
67050="高优先级"
67051="低优先级"
67052="最低优先级"

; Used in Mail|Manage Account
67053="账户"
67054="状态"

; Used in Mail|Newsgroups
67055="已订阅"
67056="状态"
67057="新闻组"

; Received news index in m2
67058="收到的新闻"

; Received list index in m2
67059="收到的列表"

; Clipboard index in m2
67060="剪贴板"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
67061="新闻位于"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
67062="邮箱属于"

; Name for a new Imap folder in M2
67063="新建"

; Status-message when sending messages in M2
67064="正在发送..."

; Status-message when checking for messages in M2
67065="正在接收..."

; Status-message when getting messages in M2
67066="正在获取邮件 (%u/%u)"

; Status-message when done fetching messages in M2
67067="收到了 %u 封"

; Status-message when no messages was fetched in M2
67068="没有收到或发出邮件"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
67069="设置寄件人(“%s”)或组织(“%s”)信头失败"

; The From-address is not given according to standards
67070="非法寄件人地址"

; M2 was unable to mime-encode a message
67071="MIME 编码失败"

; Store::AddMessage failed
67072="存储邮件失败"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
67073="无法定位草稿箱或发件箱"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
67074="将邮件移动到发件箱失败"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
67075="将邮件从草稿箱中移出失败"

; M2 got an error-message while sending a message
67076="发送邮件失败"

; Default name for new indexes in M2
67077="新建视图"

; Used for invalid mbox files in M2
67078="文件不合法"

; Used various places in the import-code in M2
67079="导入的"

; Progress-information in M2 import-code
67080="已导入"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
67081="导入项目"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
67082="<省略部分>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
67083="该文件已经装入"
67084="正在写入下列文件,请选择另外的文件名"

; Period to view e-mails from
67085="今天"
67086="本周"
67087="本月"
67088="本季度"
67089="今年"
67090="所有"

; Remove folder warning dialog title
67091="删除视图"

67092="您确定想要退订此新闻组吗?"
67093="您确定想要删除此视图吗?"
67094="您确定想要退订此 IMAP 文件夹吗?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
67095="开始搜索"

67096="没有选中邮件"
67097="没有选中视图"
; Title of button in compose window
67098="暗送"
67099="回复到"
67100="跟随"
67101="新闻"

67102="(%d 封未读)"
67103="(%d 封未读,共 %d 封)"
67104="附件"
67105="大小"
67106="未设置电子邮件地址。请编辑账户"
67107="丢失服务器设置"
67108="账户没有设置寄出邮件服务器"
67109="无效的寄件人地址"
67110="账户丢失电子邮件地址"
67111="无效邮件"
67112="丢失地址或主题"
67113="取消邮件"
67114="您确定想要取消此邮件吗?"
; Priority of a M2 message
67115="常规优先级"

67116="前往在此输入的网址"
67117="快速查找"
67118="缩放"
67119="状态域"
67120="删除账户"
67121="您确定想要删除该账户吗?"
67122="管理账户"
67123="账户属性"
67124="%s 服务器"
67125="收信 %s 服务器"
67126="寄信 %s 服务器"
67127="默认编码"
67128="服务器清理"
67129="您想要删除服务器上的已读邮件吗?"
67130="类型"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
67131="不再显示本对话框"

67132="下一步 >"
67133="< 上一步"
67134="完成"
67135="关闭"
67136="中"
67137="强"
67138="或"
37139="与"
67140="主题"
67141="发件人姓名"
67142="From 信头"
67143="To 信头"
67144="Cc 信头"
67145="Reply-to 信头"
67146="新闻组信头"
67147="任何信头"
67148="整封邮件"
67149="包含"
67150="不包含"
67151="匹配正则表达式"
67152="匹配邮件要求 "
67153="或者 "
67154="并且 "
67155="主题"
67156="发送者姓名"
67157="任何信头"
67158="整封邮件"
67159="包含"
67160="不包含"
67161="匹配正规表达式"
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
67162="%s 的属性"

67163="下载 Opera 皮肤"
67164="正在下载皮肤..."
67165="应用下载的皮肤"
67166="您想要保存此皮肤吗?"
67167="皮肤名称:"
67168="作者:"
67169="下载失败"
67170="所有邮件"
67171="去年"
67172="上月"
67173="上次会话(自动保存)"
67174="以空白页面启动"
67175="已下载 %d 字节"
67218="删除"
; Status-message when messages was sent in M2
67361="已发送 %u 封"

67504="邮件体未下载"
67506="普通电子邮件(POP)"
67507="IMAP"
67508="新闻"
67509="导入电子邮件"
67510="OperaMail Web 邮件"
67511="从 Opera 5/6 导入"
67512="从 Eudora 导入"
67513="从 Netscape 6/7 导入"
67514="从 Outlook Express 导入"
67515="导入普通 mbox 文件"
67516="邮箱文件夹:"
67517="Netscape 首选项文件(prefs.js):"
67518="普通 mbox 文件:"
67540="收信"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
67561="服务器响应:"

; Used when IMAP folder subscription fails
67589="更改文件夹订阅失败! 可能文件夹已经在服务器上订阅/退订了。"

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
67590="此服务器不支持 TLS!"

; Generic error when connection to IMAP server failed
67591="连接到 IMAP 服务器失败。"

; Precedes IMAP alert messages
67592="IMAP 服务器上的警告邮件:"

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
67593="文件夹“%s”已被改名为“%s”。"

; Used when appending a message to an IMAP folder
67594="将邮件追加到文件夹失败。"

; Used when copying an IMAP message failed
67595="复制邮件失败。"

; Used when local storing of IMAP message failed
67596="将收取的邮件存入本地失败。下次收取时将会再次收取该邮件。"

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
67597="Opera 试图从 POP3 服务器收取第 %d 封邮件(UIDL %s),但在本机上保存失败。"

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
67598="无法连接到服务器"

; M2 SMTP error message
67599="邮件已发出,但是无法将其移到发件箱之外"
67600="发送邮件失败。可能 SMTP 服务器设置不正确。邮件将存在队列中。"
67601="SMTP 服务不可用"
67602="内部错误"
67603="服务器临时出错"
67604="服务器错误"
67605="收件人语法错误"
67606="收件人不可用错误"
67607="收件人不是本地"
67608="没有指定服务器"
67609="SMTP 错误"
67610="收件人错误"
67611="SMTP 验证错误"
67612="服务器不支持 TLS"
67613="服务器不支持 SMTP 验证"
67614="未指定的 SMTP 错误"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
67615="保存失败,可能文件系统损坏或者病毒作祟(%i)"

; String used in customize toolbar box
68124="文档"
68125="图像"
68126="总计"
68127="速度"
68128="已过时间"
68129="进度状态"
68130="常规"
68131="时钟"
68132="识别为"

; Imported bookmarks are stored in this folder
68133="Netscape 书签"
68134="Internet Explorer 收藏夹"
68135="KDE1 书签"
68136="Konqueror 书签"

; String to be used in preference font list for UI fonts
69221="菜单文字"
69222="工具栏文字"
69223="对话框文字"
69224="面板文字"

; String to be used in preference font list
69225="撰写电子邮件时的文字"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
69226="(默认)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
69229="服务器中断了连接。可能需要先验证。"

; String that is displated on about page when java is installed
69230="没有安装 Java 运行时刻环境"

; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page
69231="Qt 库"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
69240="快退"

; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)
69243="Postscript 文件(*.ps)|*.ps|全部文件(*.*)|*.*|"

; Label in the displayed header of a news/mail message
69244="组织"
69245="新闻组"
69246="Followup-To"
69247="回复到"
69248="重发自"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
69249="证书信息"

; Header string for the detailed listing of certificate data
69250="细节"

; DSA Private Key key list item
69251="私钥(X)"

; DSA Public Key list item
69252="公钥(Y)"

; Component P of DSA key
69253="DSA 组件 P"

; Component Q of DSA key
69254="DSA 组件 Q"

; Component G of DSA key
69255="DSA 组件 G"

; Diffie Hellman Private Key component
69256="DH 私钥"

; Diffie Hellman Public Key Component
69257="DH 公钥"

; Diffie Hellman Modulus Key component
69258="DH 系数"

; Diffie Hellman Generator Key component
69259="DH 生成器"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
69260="ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890"

67544="下载 Opera 工具栏设置"
67545="正在下载工具栏设置..."
67546="应用工具栏设置"
67547="您想要继续使用此工具栏设置吗?"
67548="下载 Opera 菜单设置"
67549="正在下载菜单设置..."
67550="应用菜单设置"
67551="您想要继续使用此菜单设置吗?"
67552="下载 Opera 鼠标设置"
67553="正在下载鼠标设置..."
67554="应用鼠标设置"
67555="您想要继续使用此鼠标设置吗?"
67556="下载 Opera 键盘设置"
67557="正在下载键盘设置..."
67558="应用键盘设置"
67559="您想要继续使用此键盘设置吗?"
67560="副本"
67564="您确定想要信任此发行者吗?"
; Open file dialog
67565="Opera 书签文件(*.adr)|*.adr|"
67566="HTML/Netscape 收藏夹文件(*.htm, *.html)|*.htm;*.html"
67567="Konqueror 书签文件(*.xml)|*.xml"

; InputAction treeview header
67576="操作"
67577="输入环境和快捷键"

67578="键盘设置"
67579="鼠标设置"
67580="工具栏设置"
67581="菜单设置"
67582="皮肤"
; Fonts and colors preferences
67583="类型"
67584="字体"

; Cache preferences
67585="自动"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
67586="(已修改)"

; Info panel
67616="- 无标题 -"
67617="主要页面的 URL:"
67618="服务器返回的编码(Opera 使用的编码):"
67619="服务器返回的 MIME 类型:"
67620="主要页面的大小:"
67621="内嵌元素数:"
67622="内嵌元素大小:"
67623="本地缓存文件:"
67624="- 无缓存文件 - "
67625="安全性"
67626="概览:"
67627="- 不安全 -"
67628="更多信息"
67629="框架"
67630="框架:"
67631="内嵌框架"
67632="IFrame:"

67675="快进"
67679="另存为"
67680="删除会话文件"
67681="窗口"
67682="在此新记笔记"
67683="附件"
67685="版本"
67686="密码算法"
67687="细体"
67688="普通"
67689="粗体"
67690="以空白页面启动"
67691="您将要打开 %d 个联系人\n\n继续吗?"
; History and cache preferences
67692="每 %d 分钟"
67693="每 %d 小时"
67694="每小时"
67695="每周"

67696="您将要打开 %d 个书签\n\n继续吗?"
67697="您的第一个账户已经设置好了\n\nOpera 革命性的邮件和新闻组客户程序 M2 与传统的邮件程序有很大不同,因此强烈建议您阅读教程。\n\n您想现在查看教程吗?"
67698="使用 M2"
67699="在页面底部弹出"
67700="记住上次的大小"
67701="总是最大化"
67702="总是层叠"
; Checkbox string in filetype dialog box
69261="将网址直接传递给应用程序"

; Used in preference dialog box (window page)
69262="在当前页面旁打开新页面"

; Info panel. When server does not supply an encoding
69263="- 未提供 -"

; Checkbox in download dialog for saving action
69266="记住选择并不再显示对话框"

; Certificate verification servername mismatch
69267="服务器名称“%1”与证书名称“%2”不匹配。可能有人想监视您。"

; Certificate not yet valid
69268="“%1”的证书在 %2 前尚未生效。您计算机上的时钟是否正确?"

; The certificate expired on the given date
69269="“%1”的证书已于 %2 到期。网管应该更新证书。"

; Certificate warning
69270="您已经要求使用来自“%1”的证书时给出警告"

; Unknown certificate authority
69271="“%1”的证书是由未知的证书颁发机构“%2”签字的。不可能检验该证书是否为有效的证书"

; Unknown root certificate authority
69272="Opera 不知道 %1 的根证书,因此无法确定该证书是否可信。"

69300="服务器在身份验证的过程中中断了连接。账户将换用安全性较低的身份验证方式。"
69301="新版本的 Opera 已经推出"
69302="新版本的 Opera 已经推出。\n您想要下载更新版本吗?"
69303="MP3 文件|*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
69304="协议"

69305="程序"
; Voice XML related message from the Voice log panel
69307="语音状态日志..."

69308="添加带操作的新按钮\n\n%s\n\n您确定吗?"
69309="新按钮"
69312="语音日志"
69332="使用 Opera 革命性的电子邮件客户程序 M2: http://www.opera.com/m2/"
; Status message when M2 is emptying trash
69333="正在清空回收站"

; Button text in startup dialog
69334="购买 Opera"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
69347="由于没有活动,Opera 即将于 %d 秒内重置"
69348="由于没有活动,Opera 即将于 1 秒内重置"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
69349="清除"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
69352="已启用脱机工作模式。\n\n您是否想要切换为联机模式?"

69353="目前证书的颁发机构未知"
69354="握手失败,原因是导出限制"
69355="握手失败,原因是服务器不接受已启用的 SSL/TLS 协议版本。"
69356="握手失败,原因是服务器所需的加密方式比目前启用的方式更为安全。"
69357="服务器想要想要越过不加密数据的连接,而不仅是校验完整性。"
; Used in preference dialog box to control page redrawing
69358="立即重绘"
69359="1 秒后重绘"
69360="%d 秒后重绘"
69361="装入后重绘"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
69362="装入"

; Used in mail filter dialog
69369="来自 %s 的邮件"

; Used in mail filter dialog box
69370="隐藏其它视图中的邮件"

; View title in mail title dialog box
69371="查看"

; Add filter dialog box
69373="将下列邮件过滤到此视图"
69374="来自发送者的邮件"
69375="邮件的主题包含"

; Account properties dialog box
69376="账户分类"

; Message in reindex mail dialog box
69378="Opera 需要重建建立您某些邮件的索引。如果您现在取消, Opera 将在下次继续"

; Used in pref. dialog box
69379="购买 Opera 并移除广告条"

; Used in pref box (multimedia)
69380="立即绘制图像"

69396="在此写上对 %s 的快速回复"
69397="匹配正规表达式 "
69398="此视图并添加过滤器"
; Used in javascript option dialog box
69399="允许更改窗口大小"
69400="允许移动窗口"
69401="允许将窗口提到最前"
69402="允许将窗口推到最后"

; Used in javascript option dialog
69403="允许更改状态域"

; Opens javascript options dialog box
69404="JavaScript 选项..."

; Label for window handling options
69405="窗口处理"

; Option string for popup window management
69406="总是最大化,包括弹出窗口"

; Window handling mode string
69407="首选在窗口中打开页面"

; Window handling mode string (SDI mode)
69408="首选打开单独的窗口"

; Message string used on startup in we cannot load plug-ins
69410="Opera 无法装入插件库“libnpp.so”。插件将无法工作。\n\n请检查您的安装。\n"

69416="Netscape 首选项(prefs.js)"
69417="普通 mbox 文件(*.mb?)"
; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this
; resource
69418="无描述"

; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource
69419="无名称"

; Message shown when downloaded skin can not be used
69421="无法继续。请选择为您正在使用的 Opera 版本所制作的皮肤。"

69431="查找链接:"
69432="查找文字:"
69433="(无匹配)"

; Dialog title and components
; Used in most dialogs
1="确定"
10362="确定"
2="取消"
10358="取消"

; Cookie properties
11005="名称(&N)"
11007="域名(&M)"
11009="路径(&P)"
11011="创建时间(&R)"
11013="上次使用时间(&L)"
11015="期限(&X)"
11018="允许(&E)"
11019="可忽略(&D)"
11020="值(&V)"
10094="帮助"
11022="安全"

; Opera as default browser
10961="请选择与 Opera 关联的文件类型和协议。"
10962="文件类型"
11050="*.htm"
10963="*.html"
12055="*.xml"
11250="*.url"
10966="*.bmp"
10965="*.gif"
10964="*.jpeg"
11051="*.jpg"
11258="*.png"
10967="*.xbm"
10968="协议"
10969="http"
10970="https"
10971="news"
10972="ftp"
10973="gopher"
10974="wais"
25177="Opera 启动时检查是否为默认浏览器"
25241="全选"

; Print
10103="正在打印页面..."

; Password required
14499="身份验证"
17211="地址"
11140="信息"
10178="用户名"
10179="密码"

; Send form without encryption?
11151="不再显示此对话框(&D)"
14100="您想要在网络上发送这个没有加密的表单吗?"
14500="提交前警告"

; Use Opera
25176="将 Opera 设为默认浏览器"
25174="Opera 未被设为系统默认的浏览器。\n\n您是否愿意将 Opera 设为默认的浏览器?"
25175="不再显示此对话框(&D)"
6="是"
7="否"

; Validate source
25268="校验源代码"
25267="您要把此页上传到在线源代码校验器吗?"

; Exit Opera?
25150="保存窗口以作下次显示(&S)"
14101="退出前操作"
11150="不再显示此对话框(&D)"

; Opera
10571="信息"

; Opera startup
10918="Opera 启动"
10701="上次 Opera 运行过程被中断。"
14124="启动时打开 Opera 上次关闭时的页面(&C)"
14125="启动时打开已保存的页面(&S)"
10649="启动时不打开子窗口(&N)"
14126="高级(&A)..."

; Advanced startup settings
14127="高级启动设置"
10652="最小化同时连接数目(&S)"
10651="最小化网络缓冲区容量(&B)"
10415="同步 DNS"

; Progress
10770="..."

; Password
10779="请输入安全性密码"
10704="您的密码必须至少6位,其中至少有一个数字和一个字母。如果果不符合要求,您就需要输入新密码"

; Certificate
10766="证书名称"
10768="发行者"
10758="允许连接到使用此证书的网站"
10759="使用此证书前显示对话框"
10775="接受"
10776="安装"

; Performance
10214="性能"
10213="同一服务器的最大连接数"
10219="最大总连接数"
10434="网络缓冲区容量[KB](&W)"

; Personal information
11623="个人信息"
10938="此信息可使用鼠标右键粘贴到表单中"
10874="名"
10877="姓"
10878="地址"
10881="城市"
10882="州/省"
10884="邮政编码"
10886="国家"
10888="电话"
10890="手机/传真"
10892="电子邮件"
10894="主页"
10896="特殊 1"
10898="特殊 2"
10900="特殊 3"

; Fast bookmark access
10949="请输入书签的昵称"

; Server name completion
11029="查找局域网计算机"
11030="尝试用以下设置补全网址"
11031="前缀"
11032="后缀"
14118="您可以输入以逗号分隔的前缀,如“www,web”,以及后缀,如“com,net,org”。"

; Links in frame
11260="排序(&S)"
11261="地址(&A)"
11263="首字母循环(&F)"
11292="打开"
11264="全部复制(&C) >>"
11259="刷新(&R)"
11293="关闭"

; Import e-mail
11420="导入自"
11426="程序路径"
11427="选择"
11439="导入到"
11433="导入为新的邮件账户(&N)"
11432="导入到账户(&A)"
11424="导入设置"
11430="导入电子邮件(&E)"
11431="导入联系人(&C)"
11421="确定"

; Tip of the day
12003="关闭(&C)"
12006="您知道吗..."
12009="提示序号"
12000="启动时显示日积月累(&S)"
12002="上条 <<"
12001="下条 >>"

; JavaScript execution error
14061="该网页所含的某脚本执行时失败。可能将因此导致页面的显示或者相应功能不正确。"
14117="JavaScript 错误"
14066="URL 地址"
14065="错误"
14060="不再显示此对话框(&D)"

; Cookie server filters
11453="移除(&R)"
11454="拒绝(&F)"
11455="添加(&A)"

; Cookie security problem
14297="接受"
14298="拒绝"
14294="地址"
14293="Cookie"
11297="某 Cookie 中的路径与文档地址不匹配。"
11298="当然,您也可以要求网站管理员以设置合法安全的 Cookie。"
11299="您想要接受这个 Cookie 吗?"
14300="不再显示本对话框"
14503="设置接受和拒绝 Cookie 应用到整个域中"

; Update language file
25302="语言文件"
25303="您需要更新 Opera 语言文件。"
25304="下载新的语言文件"
25305="以英语界面重新启动 Opera 浏览器"
25306="使用现有的语言文件"
14501="不再显示本对话框(&D)"

; Windows
14355="窗口列表(&W)"
14350="激活(&A)"
14351="刷新(&R)"
14352="最小化(&M)"
14353="关闭(&C)"

; Automatic window reload
14509="启用"
14510="选项"
14511="刷新间隔为"
14518="分"
14513="秒"
14515="预设 >>"
14516="仅当服务器认为页面过期后刷新"

; Image properties
16055="图像"
16056="尺寸"
16057="深度"
16058="地址"
16059="图像类型"
16065="文件大小"

; File download
17010="正在从 Internet 上下载文件"
17020="文件"
17021="服务器"
17014="您想要做什么?"
17012="保存该文件(&S)"
17015="下载该类型文件之前总是询问"
17016="高级(&D)..."

; Delete private data
25155="这样将关闭所有窗口,停止当前的下载以及执行以下指定的操作。"
25166="Cookies"
25156="删除临时 Cookies"
25159="删除全部 Cookies"
25167="缓存"
25157="删除被密码保护的页面和数据"
25164="清空缓存"
25168="历史"
25160="清除浏览网页的历史"
25161="清除输入地址的历史"
25163="清除已访问链接的历史"
25165="清除文件下载历史"
25154="密码"
25162="清除所有邮件账户的密码"
25169="清除所有的 Wand 密码"

; Select currency
25262="从(&F)"
25264="到(&T)"

; Panel properties
25311="面板"
25312="标题(&T)"
25314="地址(&A)"

; Item properties
10942="标题(&T)"
10943="昵称"
10944="地址"
10945="描述"
10820="上级文件夹"
10824="创建时间"
10825="最近浏览时间"

; Contact folder properties
10941="名称(&N)"
14102="上一次发送"

; Bookmarks Properties
25100="快捷栏名称(&H)"
25102="文件"
25103="名称"
25105="大小(&S)"
25107="更多(&M) >>"
25108="Unicode"
25109="注释(&C)"

; Go to page
10181="请输入网址或者从列表中选择一个地址。"

; Set home page
10455="首页"
25371="启动时打开我的首页"

; Save windows
10661="把窗口设定写入文件"
10199="选择"
10665="我每次启动 Opera 时显示这些窗口"

; Confirm file upload
11108="以下所列文件已被选定,将发往其它计算机且将无法再干预。您真的想要发送这些文件?"
11109="目的"
11110="起始地址"

; Print options
10208="选项"
11080="打印页面背景"
14212="打印页眉页脚"
11115="缩放比例"
10257="页边距[厘米]"
10268="上边"
10266="左边"
10267="右边"
10269="下边"

; Print preview
14275="预览并打印"
14272="按屏幕显示(&P)"
14273="每页一个框架(&O)"
14274="当前框架(&A)"

; Register Opera
11193="请输入当您购买 Opera 时所获得的注册信息。"
11194="姓名"
11195="组织"
11196="注册码"
11200="个人信息"

; Preferences
10101="应用"

; Advertising
16601="广告"
16602="国家"
16604="出生年份"
16606="性别"
16608="婚姻状况"
16610="教育程度"
16616="家庭收入"
16612="首选类别"

; Privacy
11600="隐私"
10678="允许引用者记录"
10647="允许自动重定向"
14498="使用 Cookies 追踪被密码保护的网页"
10677="Cookies"
25394="启用 Cookies"
11456="管理 Cookies..."
11280="退出 Opera 时删除 Cookies"
14299="在对话框中显示非法域名"
28507="接受非法路径的 Cookies"
14305="在对话框中显示非法路径"

; Accessibility
11315="鼠标"
11317="启用鼠标手势"
11329="启用热击菜单"
11318="将鼠标调整为左手按钮"
10096="列表项目鼠标悬停时显示下划线"
11316="键盘"
13039="启用自动完成下拉框"
10788="反显激活的文本元素"
10954="在快捷栏窗口中使用菜单风格(&M)"
10955="屏幕阅读器兼容菜单(&S)"

; Windows
11324="切换页面"

; Accessibility
10452="工具提示"
10407="显示按钮的提示(&B)"
10406="显示链接的提示(&L)"
10947="显示项目标题的提示(&E)"

; Plug-ins
11601="插件"

; Programs
25405="Opera 客户程序"
25406="显示电子邮件客户程序(&M)"
25143="路径"
10382="Opera 目录"
25144="下载目录"
25146="选择"
10359="源代码查看器"
25249="使用 Opera"
25250="使用外部程序程序"
10360="选择"
11116="程序"
10252="Telnet 程序"
10253="选择"
10958="TN3270 程序"
10960="选择"

; Fonts and colors
11055="我的字体和颜色"
10093="选择"
12091="最小字体大小(像素)"
11049="背景颜色"
10484="选择"
11728="链接样式"
10304="我的链接样式..."
25248="国际"
25247="国际字体..."

; File type
14128="文件类型"
10129="MIME 类型"
10207="文件扩展名"
10706="操作"
10134="显示下载对话框"
10128="用 Opera 打开"
10127="保存到磁盘"
14129="下载完毕后打开"
14130="不询问文件夹而直接保存到"
14132="选择"
10546="用默认应用程序打开"
10133="用其它应用程序打开"
10717="使用插件"

; Network
11606="浏览器识别"
12066="国际语言 Web 地址"
12065="用 UTF-8 给所有的网址编码"
11608="代理服务器"
10391="代理服务器..."
11609="服务器名称补全"
11035="服务器名称补全..."
11302="服务器错误"
10447="总是显示服务器错误"
10448="总是显示对话框(&B)"
10446="适时的显示服务器信息(&R)"
11607="&FTP"
25236="相对 FTP 路径"
11094="绝对 FTP 路径"

; Link style
10282="未访问"
10098="下划线"
10099="删除线"
10097="颜色"
10195="选择"
10281="已访问"
10283="下划线"
10284="删除线"
10288="颜色"
10289="选择"
10499="标记已访问的链接"
10500="天"
10502="小时"
10480="边框"
10481="总是给图像链接加边框"
10703="总是给链接上加边框"

; International fonts
25251="默认字体"
25252="当文本没有被正确显示时选择适当的字体。"
25253="书写系统"
25255="普通字体"
25258="单距字体"

; Browser look
11076="按钮集(&S)"
10780="总是显示按钮边框(&A)"
10946="总是彩色按钮(&C)"
25238="皮肤图像"
17073="前景皮肤图像(&F)"
17074="选择"
17072="背景皮肤图像(&B)"
17075="选择"
10707="字体和颜色"
11268="使用系统默认(&U)"
10691="普通文本"
10693="未激活文本"
10692="快捷栏文本"
10857="背景"
10694="按钮背景"
10711="进度"

; Cache
11611="历史"
10223="向前向后(&B)"
11612="地址"
10261="输入的"
11613="地址"
25152="清除"
10816="浏览的"
11614="地址"
25151="清除"
10172="内存缓存"
10226="启动自动内存缓存(&N)"
10699="缓存文档(&C)"
10175="KB"
10174="缓存图像(&M)"
10176="KB"
10329="磁盘缓存"
11303="KB"
10339="缓存文档"
10340="缓存图像"
10341="缓存其它"
10342="退出时清空"
10343="立即清空"
10344="服务器检查"
10354="文档"
10345="总是"
10346="从不"
10347="天,小时,分钟"
10355="图像"
10363="总是"
10364="从不"
10365="天,小时,分钟"
10356="其它"
10372="总是"
10373="从不"
10374="天,小时,分钟"
10829="总是检查重定向"
11091="总是检查重定向"

; Proxy servers
10171="代理服务器"
10301="HTTP"
11305="端口"
10840="HTTPS"
11306="端口"
10300="FTP"
11307="端口"
10299="Gopher"
11308="端口"
10302="WAIS"
11309="端口"
10303="以下地址不使用代理服务器"
11320="使用自动代理服务器配置"

; E-mail client
11615="电子邮件"
13204="使用 Opera 账户"
13208="属性..."
13209="新建..."
13206="使用计算机中默认的电子邮件软件"
13205="使用指定的电子邮件软件"
13211="选择"
13213="用空格来替换缺少的参数(&R)"

; Toolbars
14310="工具栏"
14325="主工具栏"
14326="快捷栏(&O)"
14327="窗口(&W)"
14328="地址栏(&A)"
10256="显示页面按钮(&P)"
10243="显示转到按钮(&G)"
10244="显示搜索栏和按钮(&S)"
10245="显示缩放栏(&Z)"
10222="在地址栏中显示"
14320="固定按钮宽度(&F)"
14333="工具栏折行(&T)"

; File types
11616="文件类型处理"
10789="根据 MIME 类型判断操作"
25148="如果 MIME 类型不可信,以文件扩展名进行判断"
10122="新建..."
10135="删除"
10465="编辑..."

; Windows
11624="窗口"

; Windows - OBSOLETE?
25397="在 Opera 的工作区内打开窗口(&E)"

; Windows
10463="总是最大化新页面"
12045="平铺并层叠浮动状态的快捷栏(&F)"
10102="平铺新创建的窗口(&T)"
10592="浏览器窗口"
25372="重用已有页面"
13040="避免闪烁(&A)"
10828="弹出窗口"
10590="显示滚动条"
10591="显示地址栏"
10839="显示窗口大小"
12058="主菜单"
11036="在书签菜单显示指令(&O)"
12059="最大菜单宽度(&X)"

; Sounds
11619="声音"
10603="启用程序声音"
25140="选择"
25141="清除"
10605="测试"

; Multimedia
10438="图像"
10441="显示图像"
10443="只显示已经缓存的图像"
10439="不显示图像"
10644="允许播放 GIF 动画"
25239="媒体类型"
10645="允许播放嵌入视频"
10646="允许网页中的声音"
14123="允许使用 Java"
10719="允许使用插件"
10721="查找插件..."
14105="JavaScript"
10720="允许 JavaScript"
11152="报告 JavaScript 错误"

; Security
10726="证书"
10733="个人"
10734="证书颁发机构"
10735="协议"
10736="启用 SSL 2"
10737="启用 SSL 3"
10994="启用 TLS 1"
10738="配置 SSL 2(&C)..."
10739="配置 SSL 3 和 TLS(&N)..."
10749="密码"
10813="询问密码"
10753="每次都需要"
10752="每次会话只询问一次"
14490="指定时间后询问密码"
14492="分钟"
10750="设定密码..."
10740="警告"
10744="在提交不安全的表单之前显示对话框"
25269="校验页面前显示对话框"

; Personal certificates
10754="证书"
11726="导入..."
11727="导出..."

; SSL configuration
10812="选择要启用的密码编码"

; Cookie security breach
14108="地址"
14109="Cookie"
11407="不再显示此对话框"

; The server wishes to send you a cookie
14505="要接收的 Cookie"
14114="地址"
14502="操作"
11265="禁用 Cookies"
11406="查看注释"
11266="不再显示本对话框"
14115="帮助"

; Language
14222="用户界面语言"
14235="语言"
14229="请注意,Opera 必须重新启动才能执行有关界面语言的修改"
14223="网页"
14228="网页的首选语言"
14224="添加..."
14225="删除"
14226="上移"
14227="下移"
16619="默认编码"
16620="对没有指定编码的网页应用的编码"
16621="H&TML"

; Accept language
14233="语言"
14236="选择 Web 语言"
14234="用户定义"

; PREFS_STARTEXIT
10489="启动"
12042="显示已保存的窗口设置"
12044="显示我的首页"
10461="使用当前页(&A)"
25400="显示启动对话框"
11296="退出"
11294="确认退出"
11295="退出时断开拨号连接"

; Page style
25237="默认设置"
10588="默认缩放比例"
12089="默认为网页作者模式"
11603="框架"
10658="启用框架"
11100="启用内嵌框架"
10762="总是显示当前框架的边框"
11039="网页作者模式"
12070="网页样式表"
12071="网页字体和颜色 "
12072="我的样式表"
12073="我的字体和颜色"
12074="我的链接样式"
12075="掌上电脑(&H)"
25240="用户模式"
12076="网页样式表"
12077="网页字体和颜色 "
12078="我的样式表"
12079="我的字体和颜色"
12080="我的链接样式"
12081="掌上电脑(&E)"
11605="我的样式表"

; Search
17025="搜索"
17026="为新的窗口选择默认的搜索引擎"
17029="搜索页面显示的搜索结果数量"
9="帮助"

; SPLASH
25399="启动(&S)"
25395="统一窗口(&I)"
25396="独立窗口(&O)"
14496="不再询问(&D)"

; TRANSWIN_CLIENT
14138="细节"
10997="源位置"
10999="目的位置"
11001="大小"
11003="已下载"

; Contact properties
13301="名称"

; Net
13305="电子邮件地址(&E)"
13307="个人主页"

; Home
13311="邮政地址"
13315="电话"
13313="传真"

; Notes
13309="注释"

; Security
13317="Conax 安全卡号(&S)"

; Send message to instant messaging address
16333="输入一个即时通讯地址"

; Instant messaging account
16308="姓氏(&L)"
16309="邮件(&E)"
16310="昵称(&N)"
16306="自我介绍(&M)"

19000="打印"
19001="证书"
19002="接受语言"
19003="高级启动设定"
19004="应用参数"
19005="服务器想要发送给您一个 cookie"
19006="迅速访问书签"
19007="密码"
19008="JavaScript 提示"
19009="需要密码"
19010="自动刷新页面"
19011="删除私人数据"
19012="联系人属性"
19013="信息"
19014="家庭"
19015="常规"
19016="注释"
19017="安全性"
19018="确认文件上传"
19019="Cookie 安全问题"
19020="Cookie 安全违约"
19021="Cookie 属性"
19022="设置 Opera 为默认浏览器"
19023="使用 Opera"
19024="文件下载"
19025="Cookie 服务器过滤器"
19026="JavaScript 执行错误"
19027="退出 Opera 吗?"
19028="出错信息"
19029="直接输入网址"
19030="项目属性"
19031="联系人文件夹属性"
19032="书签属性"
19033="即时通讯账户"
19034="添加新的即时通讯账户"
19035="验证请求"
19036="请求验证"
19037="即时通讯"
19038="请输入您的即时通讯密码"
19041="图像属性"
19042="导入电子邮件"
19043="发送未加密的表单吗?"
19044="框架内连接"
19045="Opera"
19046="服务器名称补全"
19047="文件类型"
19048="面板属性"
19049="性能"
19050="个人证书"
19051="请输入您的 PIN 码"
19052="插件"
19053="首选项"
19054="打印预览"
19055="打印选项"
19056="进度"
19057="代理服务器"
19058="保存窗口"
19059="注册 Opera"
19060="Opera 启动"
19061="链接样式"
19062="日积月累"
19063="选择货币"
19064="国际字体"
19065="更新语言文件"
19066="校验源代码"
19067="窗口"
19068="设置首页"
26500="用户名"
26501="密码"
26502="用户名和密码"
26503="选择昵称"
26504="新建账户向导"
26505="真实姓名"
26506="组织"
26507="电子邮件地址"
26508="登录名"
26509="密码"
26510="收信服务器"
26511="发信服务器"
26512="搜索邮件"
26513="加入聊天室"
26514="快捷栏"
26515="电子邮件"
26516="书签"
26517="联系人"
26518="聊天"
26519="历史"
26520="发送"
26521="附件"
26522="寄件人"
26523="收件人"
26524="抄送"
26525="主题"
26526="写邮件"
26527="接收邮件"
26528="写邮件"
26529="回复"
26530="全部回复"
; Forward mail
26531="转发"

26532="删除"
26533="快速回复"
26534="取消删除"
26535="非垃圾邮件"
26536="阅读"
26537="加入聊天室"
26538="离开聊天室"
26539="更换话题"
26540="保存日志"
26541="发送"
26542="新建书签"
26543="新建文件夹"
26544="查看"
26545="新建联系人"
26546="新建文件夹"
26547="查看"
26548="昵称"
26549="IRC 服务器 "
26550="仅在主题中搜索"
26551="添加联系人"
26552="未阅读"
26553="未阅读隐藏"
26554="今天"
26555="收件箱"
26556="待发箱"
26557="已发箱"
26558="草稿箱"
26559="垃圾箱"
26560="回收站"
26561="重要"
26562="待做"
26563="回邮"
26564="回拨"
26565="会议"
26566="聚会"
26567="乐趣"
26568="珍贵"
26569="音乐"
26570="图像"
26571="视频"
26572="文档"
26573="压缩包"
26574="在 %:Date:,%f 写道:"
26575="%f 写道:"
26576="在 %g 中找到了此 %:Message-id::"
26577="索引"
26578="所有邮件"
26579="当前联系人"
26580="邮件列表"
26581="搜索"
26582="新闻组"
26583="标签"
26584="附件"
26585="当前线索"
26589="房间"
26590="昵称"
26591="收信人"
26592="主题"
26593="发送时间"
26594="标签"
26595="发信人"
26596="主题"
26597="发送时间"
26598="标签"
26600="账户状态"
26610="断开连接"
26611="正在连接"
26612="已连接"
26613="正在验证"
26614="正在收取信头"
26615="正在收取邮件"
26616="正在收取新闻组"
26617="正在发送邮件"
28503="用作电子邮件和 Wand 的主密码"
67000="常规"
67001="服务器"
67002="接收"
67006="发送"
67014="过滤器"
; Error dialog
67015="常规错误"

67016="图像"
67017="大"
67018="小"
67019="域"
67176="下载文件"
67177="订阅"
67178="更改..."
67179="打开方式"
67180="您想要打开还是保存文件?"
67181="文件扩展名"
67182="显示下载对话框"
; New folder button
67183="新建..."

67184="删除..."
67185="自定义工具栏"
67186="将按钮拖曳到任何工具栏上"
67187="将域拖曳到任何工具栏上"
67188="删除邮件的注释"
67189="删除邮件将从所有视图中移除该邮件。"
67190="从回收站中取消删除将把邮件再次发送到其原始视图。"
67191="过滤器"
67192="匹配"
67193="添加过滤器"
67194="删除过滤器"
67195="内部过滤器"
67196="将匹配的邮件标为已读"
67197="过滤已有邮件"
67198="查找"
67199="搜索位置"
67200="搜索时间段"
67201="搜索目标"
67202="整个词组"
67203="每个单词"
67204="搜索范围"
67205="包含子视图"
67206="记住密码"
67207="选择您想要创建的账户类型"
67208="使用安全连接(TLS)"
67209="在服务器上保留邮件"
67210="选择要从什么程序中导入"
67211="导入联系人"
67212="导入邮件"
67213="浏览..."
67214="您是否想要 Wand(密码管理器)保存密码?"
67215="您可以下次用 Ctrl+Enter 或单击 Wand 按钮登录。"
67216="此页面不再询问"
67217="选择您想要使用的用户名。"
67219="请输入一个 Web 地址或者从列表中选择一个"
67220="邮件过滤器"
67221="关联过滤器"
67222="欢迎使用 Opera"
67223="继续上次的页面"
67224="继续保存的会话"
67225="以首页启动"
67226="无页面启动"
67227="姓名"
67228="额外的电子邮件地址"
67229="图片 URL"
67230="图标"
67231="昵称"
67232="URL"
67323="在快捷栏面板中显示"
67324="账户名称"
67325="全名"
67326="电子邮件地址"
67327="回复到"
67328="NNTP 服务器"
67329="服务器"
67330="端口号"
67331="安全连接(TLS)"
67332="寄出 SMTP 服务器"
67333="如果邮件已经下载则标为已读"
67334="收取时下载邮件体"
67335="保存邮件体的本地副本"
67336="每隔多少分钟检查邮件"
67337="手动收信时包含此账户"
67338="新邮件到达时播放声音"
67339="IMAP 根文件夹的路径"
67340="将寄出的邮件自动折行"
67341="队列邮件(不立即发送)"
67342="签名"
67343="IMAP 已发文件夹"
67349="发送邮件时添加联系人"
; Manage accounts
67344="新建..."

; Manage bookmarks
67345="新建..."

67346="编辑..."
67347="剪切"
67348="粘贴"
67491="将当前页面设为首页"
67492="还原到 Opera 初始首页"
67493="使用在此输入的地址"
67494="首页地址"
67500="出错时打开 JavaScript 控制台"
; MDI/SDI switch
67501="在新窗口中打开页面"

67502="皮肤文件"
67503="启用特殊效果"
67505="用于邮件和 Wand 的主密码。"
67519="导入"
67541="下载"
67542="链接"
67543="窗口"
; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
67562="收信后发送队列中的邮件"

; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
67563="服务器消息"

67568="您确定想要结束本次 Opera 会话吗?"
67569="对此页面"
67570="对整个服务器"
67571="浏览文件夹"
67574="订阅新闻组"
67575="订阅 IMAP 文件夹"
67587="当前下载"
67588="如果您关闭 Opera 的话,正在下载的文件也将同时中断。\n您确定想要关闭 Opera 吗?"
67684="属性"
; What to do when mid clicking outside a link. Currently only used on Linux
68000="选择鼠标中键单击操作"

; currently only used on Linux
68001="从剪贴板粘贴文本"
68002="开始平移"
68003="允许水平平移"

; What do to when mid clicking on a link.
68004="选择单击链接的操作"

68005="不打开链接"
68006="打开"
68007="在新页面中打开"
68008="在后台页面中打开"
68009="在新窗口中打开"
68010="在后台窗口中打开"
68011="请选择您喜爱的皮肤和图标大小"
68012="Opera 标准"
68013="传统 Windows"
68014="我的皮肤"
68015="请选择您喜爱的工具栏设置"
68016="标准工具栏"
68017="精简工具栏"
68018="我自定义的工具栏"
68019="在 my.opera.com 上还有更多的皮肤和工具栏设置"
68020="您想对此 cookie 做什么?"
; Dialog box title.
68021="中键单击选项"

68022="查看"
68023="证书管理器"
68024="证书颁发机构"
68025="当前密码"
68026="新密码"
68027="确认新密码"
68028="从父项目继承过滤器"
68029="打开方式"
68030="下载"
68031="书签"
68032="管理联系人"
68033="默认"
68034="服务器管理器"
68035="Wand 登录"
68036="与普通 Cookies 设置相同"
68037="将这些设置应用到整个域名"
68038="接受该服务器/域名的 Cookies"
68039="接受所有来自该服务器/域名的第三方 Cookies"
68040="Cookies"
68041="服务器属性"
68042="管理 Cookies..."
68043="管理 Wand 密码..."
68044="清除书签的上次访问时间"
68045="选择字体"
68046="斜体"
68047="下划线"
68048="上划线"
68049="删除线"
68050="颜色"
68051="范例"
68052="安全协议"
68053="选择要启用的密码编码"
68054="查找内容"
68055="查找下一个"
68056="匹配整个单词"
68057="区分大小写"
68058="向上搜索"
68059="向下搜索"
68060="以保存的会话启动"
68061="输入“g opera”将使用 Google 搜索引擎搜索 Opera"
68062="皮肤"
68063="大小"
68064="工具栏和菜单"
68065="重命名"
68066="副本"
68067="删除"
68068="进度栏"
68069="鼠标和键盘"
68070="编辑..."
68071="显示工具提示"
68072="新建页面"
68073="图像平滑缩放"
68074="隐藏用 Opera 打开的文件类型"
68075="默认应用程序"
68076="Opera 处理的文件类型"
68101="Opera 处理的协议"
; HTML documents
68077="HTML 文档"

; Default application
68078="XML 文档"

; URL shortcuts
68079="URL 快捷方式"

; Default application
68080="GIF 图像"
68081="JPEG 图像"
68082="PNG 图像"
68083="BMP 图像"
68084="XBM 图像"
68085="mailto"

68086="文件    编辑    查看    导航    书签    邮件    窗口    帮助"
68087="使用 Opera"
68088="输入的地址"
68089="浏览的地址"
68090="内存缓存"
68091="检查文档"
68092="检查图像"
68093="检查其它"
68094="普通 Cookies"
68095="第三方"
68096="Wand"
68097="启用 Wand"
68098="主密码"
68099="安全协议..."
68100="管理证书..."
; Currently only used on Linux
68102="粗细"

; Open application (source viewer etc) in a terminal
68103="在终端中打开"

; External news program
68104="新闻程序"

; Label for image dropdown box
68105="图像"

; Label for favicon dropdown box
68106="页面图标"

; Label for java path text field
68107="Java 路径"

; Button text for testing correct Java path
68108="校验 Java 路径"

; Dropdown menu string
68109="嵌入的图标和收藏图标"
68110="只有嵌入图标"
68111="不显示图标"

; String in message box when testing and path is correct
68112="Java 路径好像是有效的目录。"

; String in message box when testing and path is not found
68113="找不到有效的 Java 安装。"

; String in message box when testing and an alternate path has been found
68114="下面的目录可能更好。换用下面的目录吗?"

; String in message box when testing and all failed
68115="输入另外的目录,然后再试一次。"

; Dialog caption and label string for plug-in path dialog box
68117="插件路径"

; Sub-paths of the plug-in path string
68118="路径"

; On top of a list showing all detected pug-ins
68119="检测到的插件"

; Button text of a button starting a plug-in search
68120="查找新插件..."

; Button text of a button starting a dialog whe one can change the plug-in
; path
68121="更改路径..."

; Dialog title of a dialog that detects plug-ins
68122="插件关联"

; Text above a list box
68123="选择您想要关联的插件。"

; filedialog title
68137="选择新的 Opera 书签文件"

; filedialog title 
68138="选择新的 Opera 联系人文件"

; filedialog title
68139="选择 Opera 书签文件"
68140="选择 Opera 联系人文件"
68141="导出 Opera 书签"
68142="导出 Opera 联系人"
68143="Opera 书签另存为"
68144="Opera 联系人另存为"
68145="Opera 书签另存为 HTML"
68146="Opera 联系人另存为 HTML"
68147="将选中的 Opera 书签另存为"
68148="将选中的 Opera 联系人另存为"
68149="将选中的 Opera 书签另存为 HTML"
68150="将选中的 Opera 联系人另存为 HTML"
68151="选择要导入的 Opera 书签"
68152="选择要导入的 Opera 联系人"
68153="选择要导入的 Netscape 书签"
68154="选择要导入的 Internet Explorer 收藏夹"
68155="选择要导入的 Konqueror 书签"
68156="选择要导入的 KDE1 书签文件夹"

; Filedialog title
68157="选择声音文件"
68158="选择语言文件"
68159="选择样式表文件"

; Parttern string to be used in a file dialog box
68160="语言文件|*.lng|"

; Dialog title 
68161="编辑键盘设置"

; Dialog title
68162="编辑鼠标设置"

; Message box string shown when launching external programs
68163="您尚未指定外部帮手程序。您想要现在修改配置吗?"

; Used in dialog box text
68164="电子邮件客户程序"

; Shown in error dialog box
68165="无法启动外部帮手程序。您想要现在修改配置吗?"

; One of the authentication methods in M2
69227="自动"
69228="纯文本"

; Used in first time dialog box
69238="更多..."

; Title of first time dialog box
69239="首次使用设置"

; This string will be used to add custom filter types to filesdialogs.
; Example: PHP becomes PHP files (*.PHP) Note that %1 and %2 must be used
69241="%1 文件(*.%2)"

; File dialog title
69264="导入证书"
69265="导出证书"

69310="清除"
69311="最小化"
69316="仅从此视图删除。快捷键: Ctrl+X"
69317="输入管理器"
69318="为代理启用 HTTP 1.1"
69319="展示模式"
69320="平滑滚动"
69321="默认模式"
69322="配置模式..."
69323="允许表单样式"
69324="允许滚动条样式"
69325="删除邮件前警告"
69326="语音首选项"
69327="监听模式"
69328="PTT 键"
69329="语音日志级别"
69330="按下鼠标键就取消语音"
69331="注意: 设置中的更改需要重新启动 Opera 才能生效。"
; General title in message boxes that tell we could not saved a file
69341="保存失败"

; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
69342="无法保存快捷栏文件。"

; General message box string asking user to try action once more
69343="再试一次吗?"

; Message box text
69344="关闭全部页面吗?"
69345="关闭其它窗口"

; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
69346="Opera 重置"

; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
69350="管理书签"

; Dialog title used when user wants to do something that requires online
; mode (eg. fetching mail)
69351="离线"

; General dialog button string 
69364="继续"

; General dialog button string
69365="粘贴"

; Dialog title for Add filter dialog box
69372="添加过滤器"

; Caption for Reindex mail dialog box
69377="重建邮件索引"

; Dialog caption javascript options dialog
69409="JavaScript 选项"

69411="对整个服务器从不使用"
69412="正在处理邮件(%li%%)(总计:%li)"
69413="正在处理邮件(%li%%) %li/%li (总计:%li)"
69414="导入完成。共导入了 %li 封邮件。"
69415="选择要导入的文件"
; Dialog title when downloaded skin can not be used
69420="不兼容的皮肤版本"

69423="中键单击选项..."
; Dialog title for save as file dialog
69424="带图像另存为"

69425="Opera 的免费版本将显示广告。您可以在 Opera 首选项中更改您首选的广告类型。"
69426="显示 Google 提供的相关文字广告及相关搜索"
69427="您的浏览器请求信息,包括您正在浏览的网站的地址,都将发送给 Google 以选择与其相关的广告。Google 和 Opera 会绝对保护我们用户的隐私。"
69428="更多内容"
69429="显示大众内容的图像广告"
69430="允许脚本检测右键单击"
69434="自动抄送"
69435="自动暗送"

; Menu strings
50844="停靠(&D)"
50845="浮动"
54219="切换(&T)\tF4"
50070="总在最前面(&A)"
65307="添加面板..."
65309="编辑面板..."
65308="删除面板(&P)..."
65310="获得面板"
51211="首选项(&P)..."
54000="打开书签(&O)"
54020="在新窗口中打开"
54022="在后台打开"
54023="在个人栏上显示"
54001="添加页面"
54007="全部添加"
54002="剪切"
54003="复制"
54004="粘贴"
54005="删除"
63001="全选"
; Bookmark Item New menu
180090="新建"
54009="文件夹..."
54008="书签..."

180130="文件"
54013="新建..."
54010="打开..."
51071="保存"
54015="另存为..."
54014="将选定项目另存为..."
54011="导入书签(&B)..."
54012="导入 Internet &Explorer 收藏夹..."
54006="属性..."
54018="项目(&I)..."
144660="文件(&F)"
50466="新建窗口"
53028="新建页面"
50475="关闭窗口"
53027="关闭页面"
50001="打开..."
50003="另存为..."
50977="带图像另存为..."
162500="导入"
52250="邮件..."
52251="Opera 书签..."
52252="Opera 联系人..."
52253="Opera 窗口设置(&W)..."
52254="Netscape 书签..."
52255="Internet Explorer 收藏夹..."
162560="导出"
52256="Opera 书签..."
52257="Opera 联系人..."
52258="Opera 窗口设置(&W)..."
50004="打印..."
50005="打印设置..."
50476="打印选项..."
54271="打印预览"
51099="脱机浏览"
54493="删除私人数据..."
162000="快速参数"
52200="允许弹出窗口"
52201="拒绝弹出窗口"
52202="在后台打开弹出窗口"
52203="允许播放 GIF 动画"
52204="允许播放嵌入视频(&V)"
52205="允许网页中的声音"
52206="允许使用 Java"
52207="允许使用插件"
52208="允许使用 JavaScript"
52209="允许使用 Cookies"
52215="允许进行引用者记录"
52216="启用代理服务器"
52210="识别为 Opera"
52211="识别为 Mozilla 5.0"
52212="识别为 Mozilla 4.78"
52213="识别为 Mozilla 3.0"
52214="识别为 MSIE 6.0"
50394="首选项..."
50006="退出"
140070="编辑(&E)"
50007="撤消"
50008="剪切"
50009="复制"
50010="粘贴"
50424="删除"
50641="全选"
50058="查找..."
50086="查找下一个"
52031="查找上一个"
50063="嵌入式查找"
1124400="查看(&V)"
148440="快捷栏"
50846="关闭(&O)"
145550="主工具栏"
50555="精简(&S)"
50556="完整(&F)"
50554="关闭(&O)"
170510="个人栏"
53051="顶部"
53052="底部"
53053="左边"
53054="右边"
53050="关闭"
53055="显示书签(&S)"
145570="状态栏"
50557="顶部(&T)"
50559="底部(&B)"
50558="取消(&O)"
50916="显示时间(&S)"
170210="页面栏"
53021="顶部(&T)"
53022="底部(&B)"
53023="左边(&L)"
53024="右边(&R)"
53020="取消(&O)"
180520="窗口栏(&W)"
54052="顶部(&T)"
54053="底部(&B)"
54054="左边(&L)"
54055="右边(&R)"
54050="取消(&O)"
150740="地址栏"
51074="顶部(&T)"
51075="底部(&B)"
51101="关闭(&O)"
50612="滚动条"
157300="缩放"
51730="50%"
51731="80%"
51732="90%"
51733="100%"
51734="120%"
51735="150%"
51736="200%"
51739="-100%"
51740="+100%"
51737="-10%"
51738="+10%"
157500="编码"
51750="自动检测"
157510="Unicode"
51751="UTF-8"
51752="UTF-16"
67447="UTF-32"
67448="UTF-7"
157530="美国英语(&I)"
51753="美国 ASCII"
157540="西欧"
51754="ISO-8859-1"
51771="Windows-1252"
51767="ISO-8859-15"
157550="中欧"
51755="ISO-8859-2"
67449="ISO-8859-1"
51769="Windows-1250"
157560="南欧"
51756="ISO-8859-3"
157650="波罗的语"
51765="ISO-8859-13"
51776="Windows-1257"
51757="ISO-8859-4"
157630="日耳曼语"
51763="ISO-8859-10"
51791="Windows-Sami-2"
157660="凯尔特语"
51766="ISO-8859-14"
157620="土耳其语"
51762="ISO-8859-9"
51773="Windows-1254"
157770="越南语"
51777="Windows-1258"
51783="VISCII"
67450="VPS"
157580="斯拉夫语"
51758="ISO-8859-5"
51768="KOI8-R"
51785="KOI8-U"
51770="Windows-1251"
51792="代码页 866"
157600="希腊语"
51760="ISO-8859-7"
51772="Windows-1253"
157590="阿拉伯语"
51759="ISO-8859-6"
51775="Windows-1256"
157610="希伯来语"
51761="ISO-8859-8(逻辑)"
67451="ISO-8859-8(可视)"
51774="Windows-1255"
157640="泰语"
51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
157890="中文"
51780="Big5 (繁体)"
67452="Big5-HKSCS (繁体)"
51790="EUC-TW (繁体)"
51782="GBK/GB2312 (简体)"
51786="HZ-GB2312 (简体)"
67453="GB18030 (简体)"
67454="ISO-2022-JP"
157880="日语"
; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
51788="自动检测"

51778="Shift-JIS"
51779="ISO-2022-JP"
51781="EUC-JP"
157840="朝鲜语"
51784="EUC-KR"
51212="刷新显示"
44002="源代码"
50660="框架源代码"
51215="框架中的链接"
44001="菜单(&M)\tCtrl+F11"
50995="全屏"
140320="导航(&N)"
50032="后退"
; Next
50031="前进"

50420="停止"
50477="首页"
50065="刷新"
44003="刷新框架"
50725="刷新所有页面"
200000="刷新页面间隔"
56000="启用"
56001="自定义..."
50270="装入所有图像"
50478="设定首页..."
50059="转到网页..."
65132="转到相似的网页"
50087="添加到书签..."
146790="电子邮件(&M)"
50679="写邮件..."
; Send menu, Mail
65180="发送链接"

50979="收信"
; Check menu, Mail
51723="全部接收"

; Send menu, Mail
54070="发送待发邮件"

54071="发送所有待发邮件(&A)\tCtrl+Shift+Q"
54214="管理电子邮件(&M)\tCtrl+Alt+M"
51143="查找(&F)..."
51139="过滤器..."
51145="新建账户..."
59999="管理账户..."
54215="管理联系人..."
44004="标记为已读"
44005="标记为未读"
44006="列出旧的文章(&O)"
44007="列出所有文章(&A)"
50626="显示主题(&T)"
60004="更新新闻组(&U)"
1123600="窗口(&W)"
148360="特殊"
50836="下载"
50837="历史"
50838="插件"
50835="缓存"
54122="Java 控制台"
50498="副本"
52035="创建链接窗口"
50018="层叠"
50019="垂直平铺"
51136="水平平铺"
50567="全部还原"
50565="全部最小化"
50545="全部最大化"
50564="全部关闭"
50523="保存窗口设定(&S)..."
52034="列出所有窗口(&I)..."
140130="帮助(&H)"
50013="帮助目录"
50479="键盘"
50525="鼠标"
60340="日积月累(&T)..."
60243="向朋友推荐"
60242="购买 Opera"
50976="注册 Opera..."
242400="Opera 在线"
; Opera on the Web menu
60240="首页"
60241="在线支持"
50666="联系方法"
60246="社区"
51131="OperaMail"

50015="关于 Opera"
; link menu
50416="打开链接(&O)\t单击"
50417="在新窗口中打开(&N)\tShift+单击"
50437="在后台打开"
53018="在新页面中打开"
53019="在后台页面打开"
50418="添加链接到书签..."
50216="复制链接地址"
50761="目标另存为..."

; mailto: link menu
50436="发电子邮件(&S)..."
50543="添加到联系人(&A)..."
50542="复制电子邮件地址"
50544="以 mailto: 的形式复制地址(&L)"

; mailto: image link menu
50263="显示图像"

; mailto: image link and image link  menu
65246="刷新图像"

; mailto: image link menu and image link menu
50262="保存图像..."
50251="复制图像"
50419="复制图像地址"
56064="图像属性..."
200670="把图像作为"
56067="前景皮肤"
56068="背景皮肤"
57076="桌面壁纸"
56069="移除前景皮肤"
56070="移除背景皮肤"

; Default page menu
50426="后退"
50427="前进"
50429="停止"
50430="首页"
50428="刷新"
50423="添加到书签"
50215="复制地址"
65178="用电子邮件发送链接"
292450="背景"

; Default page menu and image link menu
65245="显示图像"

; Default page menu
50672="保存图像"
50671="复制图像"
50673="复制图像地址"
65244="图像属性"
200710="把图像作为"
56071="前景皮肤(&F)"
56072="背景皮肤(&B)"
57077="桌面壁纸(&D)"
50432="副本"

; Select menu
50872="复制文本"
65184="搜索"
291920="选择搜索引擎"
65187="字典"
65188="百科全书"
65186="货币兑换"
291960="翻译"
65196="英语译法语"
65197="英语译德语"
65198="英语译意大利语"
65199="英语译葡萄牙语"
65200="英语译西班牙语"
65202="法语译英语"
65203="法语译德语"
65204="法语译意大利语"
65205="法语译葡萄牙语"
65206="法语译西班牙语"
65207="德语译英语"
65208="德语译法语"
65209="意大利语译英语"
65210="意大利语译法语"
65211="葡萄牙语译英语"
65212="西班牙语译英语"
65213="西班牙语译法语"
65214="英语译日语"
65215="日语译英语"
65218="用电子邮件发送"
65191="查看源代码(&V)"

; View source menu
65261="停止查看源代码(&S)"

; Image link menu
44013="打开"
44014="在新页面中打开"
44015="添加链接到书签"
44016="复制图像地址(&A)"

144670="文件(&F)"
50467="打开(&O)..."
50468="保存(&S)..."
50470="发送(&E)"
50469="退出(&X)"
140080="编辑"
242420="_banner_context_menu_"
57055="首选项(&R)..."
; File menu
148470="文件(F)"

50847="打印(&P)\tCtrl+P"
50856="退出(&X)\tCtrl+W"
148480="编辑(E)"
50848="复制(&C)\tCtrl+C"
50849="查找(&F)\tCtrl+F"
; Navigation menu
148510="导航(N)"

50851="后退(&B)\tZ"
50852="前进(&F)\tX"
50853="首页(&H)\tCtrl+Space"
50854="按字母索引(&A)\tF1"
50855="键盘(&K)\tCtrl+B"
1127000="编辑"
148700="插入"
50870="全名(&N)"
50902="名字(&F)"
50903="姓氏(&L)"
50904="地址(&A)"
50905="城市(&C)"
50906="州/省(&E)"
65242="邮编(&Z)"
50907="国家/地区"
50908="电话(&T)"
50909="传真(&F)"
50871="邮件(&M)"
50910="首页(&H)"
50911="特殊 &1"
50912="特殊 &2"
50913="特殊 &3"
65243="编辑(&E)..."
50864="撤消"
50865="剪切"
50866="复制"
50867="粘贴"
50868="删除"
50869="全选"
51265="复制为文本(&T)"
51266="复制为 &HTML"
51267="复制为快捷栏项目(&L)"
; Button bar
51321="浏览器外观(&K)..."
50917="浏览器布局(&Y)..."

56073="获得新皮肤"
; Hotlist window bookmarks view
54150="按我的顺序排列(&M)"
54151="按标题排列(&T)"
54152="按标题降序排列(&R)"
54153="按最近访问时间排列(&V)"
54154="按最近访问时间降序排列(&I)"
54155="按创建时间排列(&E)"
54156="按创建时间降序排列(&D)"
54161="显示搜索栏(&S)"
54157="显示文件夹树(&F)"
181580="属性栏(&C)"
54158="显示列头(&H)"
52051="显示最近访问属性栏(&V)"
52052="显示创建时间属性栏(&C)"
52053="自动调整属性栏宽度(&A)"

; Bookmark item
53056="删除(&D)\tDelete"
53057="属性(&P)..."

; Hotlist window contacts view
54159="显示文件夹树(&F)"
54160="显示列头(&H)"

; Transfers view
54139="显示细节"
67520="在顶部显示新项目"
51204="让下载工具独立于 &Opera 之外"
51203="执行新的下载任务时弹出(&B)"

294120="页面栏"
65412="新建页面(&N)\t双击"
; Page bar item
53025="移动到新窗口(&M)\t双击"
65411="关闭页面(&C)\tShift+单击"

; Go menu
65130="打开此页(&G)"
65133="打开此页的链接网页(&L)"

146630="框架"
50663="查看源代码"
50781="另存为"
56051="校验源代码"
50669="添加到书签"
50668="复制地址"
65179="用电子邮件发送链接"
50664="刷新"
44012="装入所有图像"
50708="最大化"
53400="写电子邮件(&M)"
56053="打开首页(&H)"
53404="收信人(&O):"
53405="抄送&:"
53406="暗送(&B):"
54019="联系人(&C)..."
180210="文件(&F)"
54021="新建(&N)..."
53411="复制(&C)\tCtrl+C"
53412="全选(&S)\tCtrl+A"
53413="打印(&P)\tCtrl+P"
67350="快速下载"
67351="锁定面板"
67352="获得全部账户"
67353="阅读邮件..."
67354="标记并转到下封未读邮件"
; Cancel newsmessage
67355="取消投递"

67356="加标签"
67357="显示于"
67358="转到"
67362="标记所有邮件为已读"
67363="清空回收站"
67364="重发"
67359="下封未读"
67360="上封未读"
67365="线索"
; noun (in 'Go to' menu)
67366="联系人"

67367="平坦"
67368="线索"
67369="来往"
67370="缩略图"
67371="显示已读"
67372="显示回收站中的邮件"
67373="显示垃圾箱中的邮件"
67374="显示邮件列表"
67375="显示新闻组"
67376="显示快速回复"
67377="从视图中移除"
; Forward mail
67378="转发"

67379="优先级"
67380="按我的顺序排序"
67381="按名称排序"
67382="按昵称排序"
67383="按地址排序"
67384="按描述排序"
67385="按创建时间排序"
67386="按最近访问时间排序"
67387="升序排序"
67388="降序排序"
67389="打开"
67390="查看"
67391="查看邮件"
67392="打开首页"
; Contact Item New menu
67393="新建"

67394="转到 URL"
; Help menu
67395="帮助(H)"

; Window menu
67396="窗口(W)"

; Mail menu and button
67397="邮件(M)"

; Bookmarks menu
67398="书签(B)"

67399="会话"
67400="导航栏"
67401="锁定按钮"
67402="自定义工具栏..."
67403="皮肤"
67404="配色方案"
; Browser View Menu
67405="样式"

67406="小屏幕"
67407="网站导航"
; Send mail menu
67408="发送"

67409="阅读..."
67410="搜索..."
67411="新闻组..."
67412="IMAP 文件夹..."
67413="关闭其它窗口"
; Bookmark Item File menu
67414="导入 Opera 书签..."
67415="导入 Netscape 书签..."
67416="导入 Internet Explorer 收藏夹..."
67417="导出 Opera 书签..."

; Contact Item New menu
67418="文件夹..."
67419="联系人..."

; Contact Item File menu
67420="新建..."

; File/Session menu
67421="打开会话..."
67422="插入会话..."
67423="保存会话..."

; Quick Preferences
67424="只打开请求的弹出窗口"

; View Hotlist Menu
67425="书签"
67426="邮件"

67427="联系人"
; View Hotlist Menu
67428="历史"
67429="下载"
67430="链接"
67431="窗口"

; View Navigation Bar Menu
67432="自动"

67433="无配色方案"
67434="系统配色方案"
67435="流金岁月"
67436="炽热沙滩"
67437="满园春色"
67438="天海一片"
67439="蓝调情怀"
67440="葡萄熟了"
67441="紫荆吐蕊"
67442="心跳回忆"
67443="红粉佳人"
67444="特殊效果"
67445="网页作者模式"
67446="用户模式"
; Reload Menu
67455="5 秒"
67456="15 秒"
67457="30 秒"
67458="1 分钟"
67459="2 分钟"
67460="5 分钟"
67461="15 分钟"
67462="30 分钟"

; Site Navigation Menu
67463="主页"
67464="索引"
67465="目录"
67466="搜索"
67467="术语"
67468="帮助"
67469="第一页"
67470="上页"
67471="下页"
67472="末页"
67473="向上"
67474="版权"
67475="作者"

67476="JavaScript 控制台"
67477="重新下载"
67478="删除下载"
67479="样式"
67480="删除面板"
67481="从工具栏删除"
67482="音频"
67483="全部关闭"
67484="关闭其它窗口"
; Remove from Personal Bar
67485="删除"

67486="重置工具栏"
67487="大图像"
67488="下载时弹出下载窗口"
67489="工具栏"
; Right-click on address field
67490="粘贴并转到"

; Links Panel Toolbar
67495="锁定"

67496="全屏"
67497="安全性"
67498="显示图像"
; New page
67499="新建"

; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
67538="Ctrl"

67521="Shift"
67522="Alt"
67523="Home"
67524="End"
67525="PageUp"
67526="PageDown"
67527="Up"
67528="Down"
67529="Left"
67530="Right"
67531="Esc"
67532="Ins"
67533="Del"
67534="Backspace"
67535="Tab"
67536="空格"
67537="Enter"
; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
67539="登入"

67572="此视图"
67573="更多项目"
67633="在后台窗口打开"
67634="显示"
67635="手动"
67636="1 秒后"
67637="2 秒后"
67638="3 秒后"
67639="5 秒后"
67640="10 秒后"
67641="首选纯文本"
67642="首选 HTML"
67643="禁止外部嵌入内容"
67644="完全查看"
67645="拆分查看"
67646="单个文件夹"
67647="新建笔记"
67648="快退"
67649="快进"
67650="装入图像"
67651="打开图像"
67652="复制到笔记"
67653="插入个人信息"
67654="插入笔记"
67655="全部清除"
67656="粘贴到笔记"
67657="菜单栏"
67658="链接..."
67659="在此添加联系人"
67660="将所有联系人添加到此文件夹"
67661="导入 KDE1 书签..."
67662="导入 Konqueror 书签..."
67663="导出为 HTML..."
67664="将选定项目另存为 HTML..."
67665="导入 Opera 联系人..."
67666="导出 Opera 联系人..."
67667="将选中的联系人另存为..."
67668="KDE1 书签..."
67669="Konqueror 书签..."
67670="书签为 HTML..."
67671="信息"
67672="笔记"
67673="语音"
67674="语音首选项..."
67676="语音"
67677="正在监听"
67678="正在讲话"
; Revert an undo operation
68116="重做"

; Edit popup menu string. Translate with ampersand
69000="撤消(&U)"
69001="重做(&R)"
69002="剪切(&T)"
69003="复制(&C)"
69004="粘贴(&P)"
69005="清除(&L)"
69006="全选(&A)"

; Workspace popup menu string. Translate with ampersand
69007="还原(&R)"
69008="移动(&M)"
69009="大小(&S)"
69010="最小化(&M)"
69011="最大化(&X)"
69012="关闭(&C)"
69013="下一个(&N)"
69014="标准(&S)"
69015="经典(&C)"
69016="装饰(&D)"

; Print dialog. Detination tab
69017="目的"

; Print dialog. Options tab
69018="选项"

; Print dialog. Printer program tab
69019="打印机程序"

; Print dialog.
69020="打印机(&P)"

; Print dialog. List column header
69021="打印机"
69022="主机"
69023="注释"

; Print dialog. Checkbox. Translate with ampersand
69024="打印到文件(&F)"

; Print dialog. Frame text label
69025="打印范围"
69026="打印副本"
69027="全部(&A)"

; Print dialog. Translate with ampersand
69028="选定范围(&S)"
69029="页面(&E)"
69030="从:"
69031="至:"
69032="副本数(&C)"
69033="先打印第一页(&I)"
69034="先打印最后一页(&L)"

; Print dialog. Frame text label
69035="颜色"
69036="选项"
69037="纸张格式"

; Print dialog. Translate with ampersand
69038="可能时以彩色打印(&C)"
69039="以灰度打印"

; Print dialog
69040="纵向"
69041="横向"

; Print dialog. Printer parameter
69042="参数"

; Print dialog. Help text label
69043="打印机程序必须从 stdin 读入数据。\n参数将作为一个字符串传递给程序。"

; Print dialog. Dialog title
69044="打印"

; Print dialog. Paper type
69045="A0 (841 x 1189 mm)"
69046="A1 (594 x 841 mm)"
69047="A2 (420 x 594 mm)"
69048="A3 (297 x 420 mm)"
69049="A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 英寸)"
69050="A5 (148 x 210 mm)"
69051="A6 (105 x 148 mm)"
69052="A7 (74 x 105 mm)"
69053="A8 (52 x 74 mm)"
69054="A9 (37 x 52 mm)"
69055="B0 (1030 x 1456 mm)"
69056="B1 (728 x 1030 mm)"
69057="B2 (515 x 728 mm)"
69058="B3 (364 x 515 mm)"
69059="B4 (257 x 364 mm)"
69060="B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 英寸)"
69061="B6 (128 x 182 mm)"
69062="B7 (91 x 128 mm)"
69063="B8 (64 x 91 mm)"
69064="B9 (45 x 64 mm)"
69065="B10 (32 x 45 mm)"
69066="C5E (163 x 229 mm)"
69067="DLE (110 x 220 mm)"
69068="Executive (7.5x10 英寸, 191x254 mm)"
69069="Folio (210 x 330 mm)"
69070="Ledger (432 x 279 mm)"
69071="Legal (8.5x14 英寸, 216x356 mm)"
69072="Letter (8.5x11 英寸, 216x279 mm)"
69073="Tabloid (279 x 432 mm)"
69074="美国通用十号信封(105 x 241 mm)"

; Print dialog.
69075="本地程序"
69076="自定义打印机"

; Print dialog. Fileselector title
69077="选择输出文件"
69078="选择程序"

; Print dialog. Printer connection
69079="本地已连接"

; Print dialog. Alternate printer names
69080="别名:"

; Print dialog. Unknown printer location
69081="未知的位置"

; Print dialog. Unknown printer
69082="未知"

; Dialog title. When no printer was found
69083="没有安装打印机"

; Dialog help text
69084="没有指定有效的打印机\n\n您可以选择打印到文件或者在打印对话框中指定自定义打\n印机"

; Column header label when listing plug-ins
69085="使用"

; First time dialog help text
69086="中键单击操作可按住 Shift+中键单击进行配置。\n\n您想要现在配置操作吗?"

; Dialog close button
69087="关闭"

; Dialog apply button
69088="应用"
69089="打印"

; Dialog help button
69090="帮助"

; Qt library strings (colordialog)
69100="添加到自定义颜色(&A)"
69101="基本颜色(&B)"
69102="自定义颜色(&C)"
69103="规定自定义颜色(&D) >>"
69104="绿(&G):"
69105="红(&R):"
69106="蓝(&U):"
69107="饱和度(&S):"
69108="亮度(&V)"
69109="色调(&E)"
69110="透明通道(&L)"
69111="选择颜色"

; Qt library strings (filedialog)
69112="%1\n文件未找到。\n请检查路径和文件名。"
69113="删除(&D)"
69114="否(&N)"
69115="是(&Y)"
69116="打开(&O)"
69117="重命名(&R)"
69118="保存(&S)"
69119="未排序(&U)"
69120="您确定想要删除 %1 %2 吗?"
69121="全部文件 (*)"
69122="属性"
69123="后退"
69124="复制或移动文件"
69125="创建新文件夹"
69126="日期"
69127="删除 %1"
69128="详细资料视图"
69129="目录"
69130="目录"
69131="目录:"
69132="错误"
69133="文件名(&N):"
69134="文件类型(&T):"
69135="文件"
69136="查找目录"
69137="不可访问"
69138="列表视图"
69139="查找范围(&I):"
69140="名称"
69141="新建文件夹 %1"
69142="新建文件夹 1"
69143="新建文件夹"
69144="向上一级目录"
69145="打开"
69146="预览文件内容"
69147="预览文件信息"
69148="刷新(&E)"
69149="只读"
69150="读写"
69151="读取: %1"
69152="另存为"
69153="保存"
69154="显示隐藏文件(&H)"
69155="大小"
69156="排序"
69157="按日期排序(&D)"
69158="按名称排序(&N)"
69159="按大小排列(&S)"

; Qt library strings (filedialog) - Not regular file
69160="特殊"

; Qt library strings (filedialog)
69161="到目录的符号链接"
69162="到文件的符号链接"
69163="到特殊位置的符号链接"
69164="类型"
69165="只写"
69166="写: %1"
69167="目录"
69168="文件"
69169="符号链接"

; General message box strings
69200="您必须先选择一个文件"
69201="缺少文件名"
69202="选中的文件名已经存在。如果您继续的话,已有文件中的\n内容将会丢失。\n\n您想要继续吗?"
69203="替换文件"
69204="选中的文件名已经存在。请选择另外的文件"
69205="非法的文件名"
69206="写操作失败。数据未保存。\n\n请确定您是否有该目录的写许可,以及是否有足够的\n剩余磁盘空间。"
69207="保存失败"
69208="您没有指定位置的写许可。"
69209="您没有指定%1的写许可。\n\n名称: %2"
69210="拒绝访问"
69211="目录"
69212="文件"

; Message box title
69213="无效的插件版本"

; Message box help text
69214="检测到了无效的 Netscape 代理插件版本。在纠正此错误之前,Opera 无法使用该插件。请安装此版本 Opera 自带的代理插件。"

; Message box title
69215="插件搜索"

; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)
69216="插件在启动时未安装。现在将开始安装。"

; Message box help text
69217="上次试图执行插件搜索时发生了严重错误。\n\n您想要现在开始搜索插件吗?"

; Text above a list of directories
69218="注册的插件目录"

; Help text for setting display resolution (DPI)
69219="显示分辨率"

; Default display resolution value
69220="系统默认"

; Fast forward 
69232="下页"

; Fast forward
69233="下张图"
69234="登录"
69235="Wand 登录"
69236="显示"
69237="显示图像"

; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
69242="添加为联系人..."

67306="音乐"
69313="邮件清单"
69314="邮件内容"
69315="清单和内容"
; Page menu string
69336="关闭"
69337="激活"
69338="还原"
69339="最小化"
69340="最大化"

; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
69363="显示扩展器"

; Used in M2 menus (in the show account menu)
69366="全部账户"
69367="邮件账户"
69368="新闻账户"

; General menu string 
69381="导出..."

; m2 submenu string (in hotlist)
69382="显示账户"

; m2 menu string (in hotlist)
69383="显示账户选择器"

; Submenu that hold all closed window entries
69384="已关闭"

; Main help entry (F1 action)
69385="Opera 帮助"

; Contents sub menu in help menu
69386="目录"

; Help topic
69387="快捷栏"
69388="工具栏"
69389="菜单"
69390="对话框"
69391="首选项"

; On the web menu entry
69392="特性和教程"
69393="辅助功能"
69394="安全和隐私"

; Meta key
69395="Meta"

; Menu string in transfer panel
69422="删除已完成的全部下载"